Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
balik kerumah.
Пиздуй домой.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kamu, pulanglah kerumah.
Иди домой
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- kerumah nenek saya.
-К бабушке.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terus kerumah skarang
Я уже устал блуждать в темноте..
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bawa dia kerumah sakit.
Отвези её в больницу.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-martin pulang kerumah.
- mapтин вepнулcя дoмoй.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hei.. kau mau mengantarku kerumah ayahku ?
Ты меня до отцовского дома подбросишь?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayah awak bawa isterinya dan awak kerumah ini.
Твой отец привез свою жену и тебя в этот дом.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kedalam hutan untuk kerumah nenek saya...
В лес, в дом бабушки.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sekarang kita semua dah boleh pulang kerumah
Теперь мы все можем вернуться домой.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mengapa org2an kayunya dibawa kembali kerumah?
Почему "деревянного человека" принесли обратно?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- saya ingat awak dah pulang kerumah! - oh!
- Я думал ты вернулась домой!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
itulah jadinya apabila bawa lelaki liar masuk kerumah kau.
Вот что значит - пригласить в дом стороннего человека.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sebelum awak pulang kerumah,.. ...awak perlu jumpa pakar fisologi.
Как только вернёшься домой, сходи к проктологу.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan akan pulang segera kerumah.. untuk minta ayah uruskan perkahwinan kita..
Я немедленно вернусь домой, чтобы просить отца устроить нашу свадьбу.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aku dah dapatkan kau dan kawan-kawan kau tunggangan untuk pulang kerumah..
— Узри.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kedalam hutan, kedalam hutan, kedalam hutan kerumah nenek sebelum malam menjelma!
Но все же в лес, в лес, в лес! К домику бабушки, пока не стемнело.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dalam perjalanan kerumah neneknya, budak perempuan ini.. ..tiba-tiba dia berasa hairan.. ..dengan laluan yang dilaluinya...
По дороге к бабушке девочка случайно забрела в очень необычную часть леса.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ada banyak perkara perlu dipertaruhkan ketika ini, tapi ku dah mengambil masa.. kerana ku dah berada ditangga istana ini berlangsung lama.. ...lebih baik aku kerumah dan menghindari kritikan, walaupun..
Многое поставлено на карту, но я застряла слишком надолго, потому что я все еще увязла тут на ступенях, лучше побежать домой и избежать столкновения, хотя дома им и все равно, лучше быть там, где ничего не нужно выбирать, а значит ничего не проиграешь.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"trafik ketika ini sangat-sangat sesak" "kerana penduduk semua ingin pulang kerumah sebelum upacara pembersihan dimulakan"
В центре города увеличиваются пробки, все граждане спешат домой до наступления Судной ночи.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent