Вы искали: batterjostatiċi (Мальтийский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maltese

Greek

Информация

Maltese

batterjostatiċi

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Мальтийский

Греческий

Информация

Мальтийский

huma ġeneralment ikkunsidrati bħala batterjostatiċi.

Греческий

Τα µακρολίδια γενικώς θεωρούνται βακτηριοστατικά.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Мальтийский

il- fjala ma fihiex preservattivi batterjostatiċi.

Греческий

Το φιαλίδιο δεν περιέχει βακτηριοστατικό συντηρητικό.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Мальтийский

il- makrolidi ġeneralment huma kkunsidrati bħala batterjostatiċi u mikoplażmatiċi.

Греческий

Τα µακρολίδια γενικώς θεωρούνται βακτηριοστατικά και µυκοπλασµατικοστατικά.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Мальтийский

għandha tintuża teknika asettika bl- iżjed mod strett peress illi f’ caelyx m’ hemmx sustanzi preżervattivi jew batterjostatiċi.

Греческий

Θα πρέπει να εφαρμόζεται αυστηρώς άσηπτη τεχνική αφού δεν υπάρχουν συντηρητικά ή βακτηριοστατικοί παράγοντες μέσα στο caelyx.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Мальтийский

minħabba li l- prodott mediċinali ma jinkludix xi preservattiv għal kontra l- mikrobi jew aġenti batterjostatiċi, għandha tiġi osservata teknika aseptika.

Греческий

Καθώς το φαρμακευτικό προϊόν δεν περιέχει κανένα αντιμικροβιακό συντηρητικό ή βακτηριοστατικούς παράγοντες, πρέπει να εφαρμόζονται άσηπτες συνθήκες.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Мальтийский

- fażi mobbli: soluzzjoni ta ’ sodium chloride 9 mg/ ml (0. 9%) li ma fijiex batterjostatiċi.

Греческий

- Κινητή φάση: διάλυμα χλωριούχου νατρίου 9 mg/ ml (0, 9%), χωρίς βακτηριοστατικά

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Мальтийский

3. b’mod partikolari, kull trattament ta'disinfettar b’kull mezz u, bla ħsara għal paragrafu 2, iż-żieda ta'elementi batterjostatiċi jew kull trattament ieħor li x’aktarx ibiddel l-għadd ta'kolonja vijabbli ta'l-ilma minerali naturali għandu jkun ipprojbit.4. il-paragrafu 1 m’għandux jikkostitwixxi impediment għall-utilizzazzjoni ta'l-ilmijiet minerali naturali u ilmijiet tan-nixxiegħa fil-fabbrikazzjoni tas-soft drinks."

Греческий

3. Ιδιαίτερα, κάθε επεξεργασία απολυμάνσεως με οποιονδήποτε τρόπο και αν γίνεται και υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 2, η προσθήκη βακτηριοστατικών στοιχείων ή κάθε άλλη επεξεργασία φύσεως δυναμένης να τροποποιήσει το μικροβιακό φορτίο του φυσικού μεταλλικού νερού, απαγορεύεται.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,447,017 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK