Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ka tika hoki tena
Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tika hoki ki a koe
love you
Последнее обновление: 2022-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka whakakapia ki te whakahaere pai rawa, tika hoki
replace it with a perfect, righteous rule
Последнее обновление: 2013-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he tangata atawhai, ka atawhai hoki koe; he tangata tika, ka tika hoki koe
with the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia roa tou aroha ki te hunga e matau ana ki a koe, tou tika hoki ki te hunga ngakau tika
o continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma toku arero e korero tau kupu: he tika hoki au whakahau katoa
my tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he mea whakarihariha ki nga kingi te mahi i te kino; na te tika hoki i u ai te torona
it is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea te whakaminenga katoa kia pera ano ratou; he tika hoki taua mea ki te titiro a te iwi katoa
and all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e nga tamariki, kia ngohengohe ki o koutou matua i roto i te ariki: ko te mea tika hoki tenei
children, obey your parents in the lord: for this is right.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i tika hoki kia nui ake te kororia mo tenei tangata i to mohi, no te mea nui ake i to te whare te honore o te kaihanga
for this man was counted worthy of more glory than moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tena ra, tahuri mai; kaua hoki te he e waiho; ina, tahuri mai, he tika hoki taku take
return, i pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he hunga tika hoki raua i te aroaro o te atua, kahore he he o ta raua haere i runga i nga kupu ako katoa, i nga tikanga a te ariki
and they were both righteous before god, walking in all the commandments and ordinances of the lord blameless.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tena ko te mahi tohu a ihowa no tua whakarere, a ake tonu ake, ki te hunga e wehi ana ki a ia: tona tika hoki ki nga uri o nga tamariki
but the mercy of the lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whakaturia etahi kaiwhakawa, me etahi rangatira mou i ou kuwaha katoa, e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe, mo ou iwi: kia tika hoki ta ratou whakawa mo te iwi
judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the lord thy god giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko tana tikanga tika hoki ia, mana nei nga mea katoa, nana ano hoki nga mea katoa i a ia e arahi ana i nga tama tokomaha ki te kororia, kia waiho nga mamae hei mea e tino rite ai te take o to ratou whakaoranga
for it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko wai e kore e wehi i a koe, e te kingi o nga iwi? he tika hoki tena ki a koe; no te mea i roto i nga tangata whakaaro nui katoa o nga iwi, i roto i o ratou kingitanga katoa, kahore he rite mou
who would not fear thee, o king of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano ra ko ratou ki a heremaia, he pono, he tika hoki a ihowa hei kaiwhakaatu mo ta tatou, ki te kahore e rite ta matou e mea ai ki nga kupu katoa e unga mai ai koe e ihowa, e tou atua, ki a matou
then they said to jeremiah, the lord be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the lord thy god shall send thee to us.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia tika a koutou pauna, kia tika nga whakataimaha, kia tika te epa, kia tika hoki te hine: ko ihowa ahau, ko to koutou atua, i kawe mai nei i a koutou i te whenua o ihipa
just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: i am the lord your god, which brought you out of the land of egypt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whakapuakina te kupu taurangi ki a ihowa, ki to koutou atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia
vow, and pay unto the lord your god: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: