Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ko wai tenei e whakapouri nei i nga whakaaro ki nga kupu kahore ona matauranga
who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kahore he aroha o tetahi i rahi ake i tenei, ara kia tuku te tangata i a ia ano kia mate mo ona hoa
greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Последнее обновление: 2024-01-07
Частота использования: 2
Качество:
i te whenua nei kahore he mea hei rite mona, he mea i hanga nei kahore ona wehi
upon earth there is not his like, who is made without fear.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua whakakahoretia hoki te ture i whakatakotoria i mua, no te mea kahore ona kaha, kahore ona hua
for there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro
behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te tangata kahore ona painga, ko te tangata hara, e haereere ana me te mangai tu ke
a naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakahawea ana ia ki te wehi, kahore ona mataku; e kore ano ia e nunumi mai i te hoari
he mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te tangata e kore nei e pehi i tona wairua, e rite ana ki te pa kua pakaru, kahore ona taiepa
he that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he mea pakeke ia ki ana pi me te mea ehara i a ia: ahakoa ka maumauria tana mahi, kahore ona manawapa
she is hardened against her young ones, as though they were not hers: her labour is in vain without fear;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me te tangata hoki kua horo nga huruhuru o te wahi o tona matenga whaka tona mata, he rae pakira ia; kahore ona poke
and he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kei taua wa hoki te whiu nui, kahore ona rite mai o te timatanga o te ao a mohoa noa nei, e kore ano e pera a mua ake nei
for then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mau tonu hoki tona miharo me to ona hoa katoa, ki te haonga o nga ika i haoa nei e ratou
for he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he whakapawera hoki aua ra, kahore ona rite o te orokohanganga ra ano i hanga nei e te atua, a mohoa noa nei, kahore hoki he pera a muri ake nei
for in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which god created unto this time, neither shall be.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
katahi a rawiri ka mau ki ona kakahu, a haehaea ana e ia; a i pera hoki ona hoa katoa
then david took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o nga tama a hekania; ko te tama a tahatiere; na, ko ona hoa, e toru rau nga tana
of the sons of shechaniah; the son of jahaziel, and with him three hundred males.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no ka rongo ona hoa, ka haere ki te pupuri i a ia: i mea hoki, he porewarewa ia
and when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, he is beside himself.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o nga tama a pepai; ko hakaraia tama a pepai; na, iko ona hoa, e rua tekau ma waru nga tane
and of the sons of bebai; zechariah the son of bebai, and with him twenty and eight males.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka haere mai a apimereke i kerara ki a ia, ratou ko ahutata ko tetahi o ona hoa, ko pikora hoki, ko te rangatira o tana ope
then abimelech went to him from gerar, and ahuzzath one of his friends, and phichol the chief captain of his army.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka rere atu a paora ratou ko ona hoa i papaho, ka u ki pereka i pamapuria: a whakarere ana a hoani i a raua, hoki ana ki hiruharama
now when paul and his company loosed from paphos, they came to perga in pamphylia: and john departing from them returned to jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no te kitenga o te hunga katoa i a ihimaera i a hohanana tama a karea, i ona hoa hoki, i nga rangatira katoa o nga ope, na ka koa ratou
now it came to pass, that when all the people which were with ishmael saw johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.