Вы искали: ramahiku (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

ramahiku

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

ko te poropitianga mo ramahiku. nana, kua kore a ramahiku hei pa; ka puranga kau

Английский

the burden of damascus. behold, damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka kai ia, ka whai kaha. na noho ana a haora ki nga akonga i ramahiku mo etahi ra

Английский

and when he had received meat, he was strengthened. then was saul certain days with the disciples which were at damascus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka tahuna ano e ahau he ahi i roto i te taiepa o ramahiku, a ka pau i reira nga whare kingi o peneharara

Английский

and i will kindle a fire in the wall of damascus, and it shall consume the palaces of ben-hadad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i ramahiku e tiakina ana e te kawana i raro i a kingi areta te pa o nga tangata o ramahiku, he mea kia hopukina ai ahau

Английский

in damascus the governor under aretas the king kept the city of the damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko haora ia ka nui haere ke atu tona kaha, a whakapororarutia ana e ia nga hurai e noho ana i ramahiku, i a ia e whakakite ana ko te karaiti tenei

Английский

but saul increased the more in strength, and confounded the jews which dwelt at damascus, proving that this is very christ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no te haerenga mai o nga hiriani o ramahiku ki te whakauru i a hararetere kingi o topa, patua iho e rawiri o nga hiriani e rua tekau ma rua mano tangata

Английский

and when the syrians of damascus came to help hadarezer king of zobah, david slew of the syrians two and twenty thousand men.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kihai ano ahau i haere atu ki hiruharama, ki te hunga i apotoro i mua i ahau; heoi haere ana ahau ki arapia, a hoki ana mai ki ramahiku

Английский

neither went i up to jerusalem to them which were apostles before me; but i went into arabia, and returned again unto damascus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no te taenga mai o te kingi i ramahiku, ka kite te kingi i te aata: a ka whakatata te kingi ki te aata, ka tapae whakahere i runga

Английский

and when the king was come from damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

no te mea mohio rawa ake te tamaiti ki te karanga, e toku papa, e toku whaea, ka riro nga taonga o ramahiku, me nga mea parakete o hamaria i te aroaro o te kingi o ahiria

Английский

for before the child shall have knowledge to cry, my father, and my mother, the riches of damascus and the spoil of samaria shall be taken away before the king of assyria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na wahia ana ratou ko ana tangata kia rua nga matua, hei whakaeke mo ratou i te po, a patua ana ratou e ia, whaia ana, a tae noa ki hopaha, ki te taha ki maui o ramahiku

Английский

and he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto hobah, which is on the left hand of damascus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na i ramahiku tetahi akonga, ko anania te ingoa; ka mea te ariki ki a ia, he kite, e anania. ka mea tera, tenei ahau, e te ariki

Английский

and there was a certain disciple at damascus, named ananias; and to him said the lord in a vision, ananias. and he said, behold, i am here, lord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka whati i ahau te tutaki tatau o ramahiku, ka hatepea atu hoki te tangata noho o te raorao o awene, me te kaipupuri hepeta o te whare o erene: ka whakaraua atu ano te iwi o hiria ki kiri, e ai ta ihowa

Английский

i will break also the bar of damascus, and cut off the inhabitant from the plain of aven, and him that holdeth the sceptre from the house of eden: and the people of syria shall go into captivity unto kir, saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na, ko era atu meatanga a ieropoama me ana mahi katoa, me ana mahi toa, ana whawhai, tana whakahokinga i ramahiku, i hamata, no hura ra i mua, ki a iharaira, kihai ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o iharaira

Английский

now the rest of the acts of jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered damascus, and hamath, which belonged to judah, for israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,699,104 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK