Вы искали: whakamarama (Маори - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Xhosa

Информация

Maori

whakamarama

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Коса

Информация

Маори

ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Коса

kulomenzi wezikhanyiso ezikhulu: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko koe hoki toku rama, e ihowa: ma ihowa e whakamarama toku pouri

Коса

kuba usisibane sam, wena yehova, uyehova ukhanyisela ubumnyama bam.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

hei whakamarama e kite ai nga tauiwi, hei kororia hoki mo tau iwi, mo iharaira

Коса

isikhanyiso sokutyhilela iintlanga, uzuko lwabantu bakho, amasirayeli.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a whakanohoia ana aua mea e te atua ki te kiko o te rangi, hei whakamarama mo te whenua

Коса

wazibeka uthixo esibhakabhakeni samazulu, ukuba zikhanyise ehlabathini, zilawule imini nobusuku,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

hei whakamarama aua mea i te kiko o te rangi, hei whakamarama i te whenua: a ka oti

Коса

mazibe zizikhanyiso esibhakabhakeni samazulu, zikhanyise ehlabathini. kwaba njalo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i te turanga rama hoki mo te whakamarama me ona mea, me ona rama, me te hinu hoki mo te whakamarama

Коса

isiphatho sezibane zokukhanyisa, nempahla yaso, nezibane zaso, neoli yokukhanyisa;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

te turanga rama parakore me ona rama, nga rama rarangi, me ona oko katoa, me te hinu mo te whakamarama

Коса

nesiphatho sezibane esihle, nezibane zaso, izibane ezicwangcisiweyo, nempahla yaso yonke, neoli yokukhanyisa;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he maha nei a matou korero mo tenei, he uaua ki te whakamarama, he puhoi hoki no koutou ki te whakarongo

Коса

esineendawo ezininzi zokuthetha ngaye, ezilukhuni ukuchazwa, ekubeni nina naba buthuntu iindlebe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he tika nga ako a ihowa, e whakahari ana i te ngakau, he ma te whakahau a ihowa, e whakamarama ana i nga kanohi

Коса

izimiselo zikayehova zithe tye, zivuyisa intliziyo; umthetho kayehova unyulu, ukhanyisela amehlo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a marama tonu ta ratou korero i te pukapuka o te ture, me te whakaatu ano i nga tikanga, me te whakamarama ano i a ratou i te korerotanga

Коса

balesa encwadini, emyalelweni kathixo, ngokucacileyo, beqononondisa; bakuqonda ke ukulesa oku.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a arahina ana ratou e koe ki te pou kapua i te awatea; ki te pou ahi i te po, hei whakamarama i to ratou ara e haere ai ratou

Коса

wabakhokela ngomqulu welifu emini, nangomqulu womlilo ebusuku, ukuba ubakhanyisele indlela ababehamba ngayo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me whakahau ano e koe nga tama a iharaira kia kawea mai ki a koe he hinu oriwa, he mea parakore, he mea tuki, mo te whakamarama, kia ka tonu ai te rama

Коса

oonyana bakasirayeli maze ubawisele umthetho wokuba bakuzisele ioli eqaqambileyo yemingquma engqushiweyo, yesikhanyiso, ukuba bamise isibane samaxesha onke,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kei whakamanamana ki ahau e toku hoariri; ki te hinga ahau, ka ara ano ahau; ki te noho ahau i te pouri, ko ihowa hei whakamarama moku

Коса

musa ukundivuyelela, lutshaba lwam; kuba, ndiwile nje, ndiya kubuya ndivuke; kuba, ndihleli emnyameni nje, uyehova uya kuba kukukhanya kum.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

no runga nga homaitanga papai katoa, nga mea katoa e tino tika ana, he mea heke iho no te matua o nga whakamarama, kahore nei ona putanga ketanga, kahore hoki he atarangi o te tahuri

Коса

sonke isipho esilungileyo, naso sonke isipho esigqibeleleyo, sesaphezulu; sihla sivela kuye uyise wezikhanyiso, ongenabuyambo nasithunzi sakujika.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka hanga e te atua nga mea whakamarama nui e rua; ko te whakamarama nui hei tohutohu mo te awatea, ko te whakamarama tuaiti hei tohutohu mo te po: i hanga ano hoki e ia nga whetu

Коса

wenza uthixo izikhanyiso ezikhulu zazibini, esona sikhulu isikhanyiso ukuba silawule imini, esona sincinane isikhanyiso ukuba silawule ubusuku; wenza neenkwenkwezi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i ki atu ano a ihu ki a ratou, i mea, ko ahau te whakamarama o te ao: ki te aru tetahi i ahau, e kore ia e haere i te pouri, engari ka whiwhi ki te marama o te ora

Коса

wabuya ngoko uyesu wathetha kubo, esithi, ndim ukhanyiselo lwehlabathi; lowo undilandelayo akasayi kuhamba ebumnyameni; yena uya kuba nalo ukhanyiso lobomi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i haere hoki ki waenganui o te nohoanga o nga ihipiana, o te nohoanga hoki o iharaira; a tera te kapua me te pouri, otiia e whakamarama ana ia i te po: a kihai tetahi i whakatata ki tetahi a pau katoa te po

Коса

wathi zinzi phakathi kwempi yamayiputa, nemfuduka yamasirayeli. kwabakho ilifu nobumnyama kumayiputa, labukhanyisela ubusuku kumasirayeli; akasondelana ubusuku bonke.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a haere ana a ihowa i mua i a ratou, i te pou kapua i te awatea, hei arahi i a ratou i te huarahi; i te pou kapura ano i te po, hei whakamarama i a ratou; kia haere ai ratou i te ao, i te po

Коса

uyehova wahamba phambi kwabo ngomqulu welifu emini, ebakhokela ngendlela; ngomqulu womlilo ebusuku, ebakhanyisela, ukuze bahambe imini nobusuku.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,846,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK