Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
kulomenzi wezikhanyiso ezikhulu: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko koe hoki toku rama, e ihowa: ma ihowa e whakamarama toku pouri
kuba usisibane sam, wena yehova, uyehova ukhanyisela ubumnyama bam.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hei whakamarama e kite ai nga tauiwi, hei kororia hoki mo tau iwi, mo iharaira
isikhanyiso sokutyhilela iintlanga, uzuko lwabantu bakho, amasirayeli.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a whakanohoia ana aua mea e te atua ki te kiko o te rangi, hei whakamarama mo te whenua
wazibeka uthixo esibhakabhakeni samazulu, ukuba zikhanyise ehlabathini, zilawule imini nobusuku,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hei whakamarama aua mea i te kiko o te rangi, hei whakamarama i te whenua: a ka oti
mazibe zizikhanyiso esibhakabhakeni samazulu, zikhanyise ehlabathini. kwaba njalo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i te turanga rama hoki mo te whakamarama me ona mea, me ona rama, me te hinu hoki mo te whakamarama
isiphatho sezibane zokukhanyisa, nempahla yaso, nezibane zaso, neoli yokukhanyisa;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te turanga rama parakore me ona rama, nga rama rarangi, me ona oko katoa, me te hinu mo te whakamarama
nesiphatho sezibane esihle, nezibane zaso, izibane ezicwangcisiweyo, nempahla yaso yonke, neoli yokukhanyisa;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he maha nei a matou korero mo tenei, he uaua ki te whakamarama, he puhoi hoki no koutou ki te whakarongo
esineendawo ezininzi zokuthetha ngaye, ezilukhuni ukuchazwa, ekubeni nina naba buthuntu iindlebe.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he tika nga ako a ihowa, e whakahari ana i te ngakau, he ma te whakahau a ihowa, e whakamarama ana i nga kanohi
izimiselo zikayehova zithe tye, zivuyisa intliziyo; umthetho kayehova unyulu, ukhanyisela amehlo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a marama tonu ta ratou korero i te pukapuka o te ture, me te whakaatu ano i nga tikanga, me te whakamarama ano i a ratou i te korerotanga
balesa encwadini, emyalelweni kathixo, ngokucacileyo, beqononondisa; bakuqonda ke ukulesa oku.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a arahina ana ratou e koe ki te pou kapua i te awatea; ki te pou ahi i te po, hei whakamarama i to ratou ara e haere ai ratou
wabakhokela ngomqulu welifu emini, nangomqulu womlilo ebusuku, ukuba ubakhanyisele indlela ababehamba ngayo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me whakahau ano e koe nga tama a iharaira kia kawea mai ki a koe he hinu oriwa, he mea parakore, he mea tuki, mo te whakamarama, kia ka tonu ai te rama
oonyana bakasirayeli maze ubawisele umthetho wokuba bakuzisele ioli eqaqambileyo yemingquma engqushiweyo, yesikhanyiso, ukuba bamise isibane samaxesha onke,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei whakamanamana ki ahau e toku hoariri; ki te hinga ahau, ka ara ano ahau; ki te noho ahau i te pouri, ko ihowa hei whakamarama moku
musa ukundivuyelela, lutshaba lwam; kuba, ndiwile nje, ndiya kubuya ndivuke; kuba, ndihleli emnyameni nje, uyehova uya kuba kukukhanya kum.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no runga nga homaitanga papai katoa, nga mea katoa e tino tika ana, he mea heke iho no te matua o nga whakamarama, kahore nei ona putanga ketanga, kahore hoki he atarangi o te tahuri
sonke isipho esilungileyo, naso sonke isipho esigqibeleleyo, sesaphezulu; sihla sivela kuye uyise wezikhanyiso, ongenabuyambo nasithunzi sakujika.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka hanga e te atua nga mea whakamarama nui e rua; ko te whakamarama nui hei tohutohu mo te awatea, ko te whakamarama tuaiti hei tohutohu mo te po: i hanga ano hoki e ia nga whetu
wenza uthixo izikhanyiso ezikhulu zazibini, esona sikhulu isikhanyiso ukuba silawule imini, esona sincinane isikhanyiso ukuba silawule ubusuku; wenza neenkwenkwezi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i ki atu ano a ihu ki a ratou, i mea, ko ahau te whakamarama o te ao: ki te aru tetahi i ahau, e kore ia e haere i te pouri, engari ka whiwhi ki te marama o te ora
wabuya ngoko uyesu wathetha kubo, esithi, ndim ukhanyiselo lwehlabathi; lowo undilandelayo akasayi kuhamba ebumnyameni; yena uya kuba nalo ukhanyiso lobomi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i haere hoki ki waenganui o te nohoanga o nga ihipiana, o te nohoanga hoki o iharaira; a tera te kapua me te pouri, otiia e whakamarama ana ia i te po: a kihai tetahi i whakatata ki tetahi a pau katoa te po
wathi zinzi phakathi kwempi yamayiputa, nemfuduka yamasirayeli. kwabakho ilifu nobumnyama kumayiputa, labukhanyisela ubusuku kumasirayeli; akasondelana ubusuku bonke.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a haere ana a ihowa i mua i a ratou, i te pou kapua i te awatea, hei arahi i a ratou i te huarahi; i te pou kapura ano i te po, hei whakamarama i a ratou; kia haere ai ratou i te ao, i te po
uyehova wahamba phambi kwabo ngomqulu welifu emini, ebakhokela ngendlela; ngomqulu womlilo ebusuku, ebakhanyisela, ukuze bahambe imini nobusuku.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: