Вы искали: waiata (Маори - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Литовский

Информация

Маори

waiata

Литовский

dainos

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 4
Качество:

Маори

ko te waiata o nga waiata, ko ta horomona

Литовский

giesmių giesmė, saliamono sukurta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he inoi na hapakuku poropiti, ko hikionoto te waiata

Литовский

pranašo habakuko malda:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka waiata ahau ki a ihowa, mona i atawhai mai ki ahau

Литовский

giedosiu viešpačiui, kuris man daro gera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i taua ra: he mara waina, waiata atu koutou ki reira

Литовский

tą dieną giedokite apie vynuogyną:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko nga kaumatua i nga kuwaha kua kore, me te waiata hoki a nga taitama

Литовский

vyresnieji nebesirodo prie miesto vartų, ir vaikai nebesusirenka žaisti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo

Литовский

giedokite jam naują giesmę, grokite meistriškai su džiaugsmo šūksniais.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he himene, he waiata ma nga tama a koraha. kei nga maunga tapu tona turanga

Литовский

jo pamatas ant šventųjų kalnų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na e toru mano nga whakatauki i korerotia e ia; a ko ana waiata kotahi mano ma rima

Литовский

jis sukūrė tris tūkstančius patarlių ir tūkstantį penkias giesmes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na tuhituhia ana e mohi tenei waiata i taua rangi ano, a whakaakona ana ki nga tama a iharaira

Литовский

mozė užrašė šią giesmę ir jos išmokė izraelitus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e whakamahara ana ahau ki taku waiata i te po, e korerorero ana ki toku ngakau e rapurapu ana toku wairua

Литовский

naktį prisimenu giesmę ir mąstau savo širdyje, mano dvasia vis tyrinėja:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tena, kia waiata tatou ki a ihowa: kia hari te hamama ki te kamaka o to tatou whakaoranga

Литовский

ateikite, giedokime viešpačiui! džiaugsmingą triukšmą kelkime savo išgelbėjimo uolai!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

maua atu kia matara i ahau te ngangau o au waiata; e kore hoki ahau e whakarongo ki te rangi o au hatere

Литовский

Šalin nuo manęs su savo giesmių triukšmu, nenoriu klausyti jūsų arfų skambinimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na i waenganui po ka inoi a paora raua ko hira, ka waiata atu ki te atua, me te whakarongo ano nga herehere ki a raua

Литовский

apie vidurnaktį paulius ir silas meldėsi ir giedojo dievui himnus. kiti kaliniai jų klausėsi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka ara to ratou reo, ka waiata ratou; mo te nui hoki o ihowa, ka hamama mai ratou i te moana

Литовский

jie pakels balsus, giedos apie viešpaties didybę vakaruose,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka waiata whakatene nga wahine i a ratou e takaro ana, ka mea, na haora ana mano, na rawiri ana tekau mano i patu

Литовский

moterys dainuodamos kartojo: “saulius nukovė tūkstančius, o dovydas­dešimtis tūkstančių”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he himene, he waiata mo te ra hapati. he mea pai te whakawhetai ki a ihowa, te himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa

Литовский

gera dėkoti tau, viešpatie, ir giedoti gyrių tavo vardui, aukščiausiasis,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te tangata e waiata ana ki te ngakau pouri, e rite ana ki te tangata e whakarere ana i te kakahu i te rangi maeke, ki te winika hoki i runga i te houra

Литовский

kas dainuoja liūdinčiam, prilygsta tam, kuris atima apsiaustą šaltą dieną arba užpila actą ant žaizdos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he waiata; he pikitanga. na rawiri. i koa ahau i ta ratou meatanga mai ki ahau; tatou ka haere ki te whare o ihowa

Литовский

džiaugiausi, kai jie man pasakė: “eikime į viešpaties namus!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

waiata, e te tamahine a hiona; hamama, e iharaira; whakapaua te ngakau ki te koa ki te whakamanamana, e te tamahine a hiruharama

Литовский

giedok garsiai, siono dukra! Šauk, izraeli! linksminkis ir džiūgauk visa širdimi, jeruzalės dukra!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,443,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK