Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na ka mea a mohi ki a ratou, kaua e whakatoea tetahi wahi o tena ki te ata
mozė jiems sakė: “nė vienas tenepalieka nieko rytojui”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaua hoki e whakatoea tetahi wahi ona ki te ata; a, ko te wahi ona e toe ki te ata, tahuna ki te ahi
nieko iš jo nepalikite iki ryto. o kas paliks ligi ryto, tą sudeginkite.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka whakatoea ano e ahau etahi i roto i a koe, he ware, he rawakore, a ka whakawhirinaki ratou ki te ingoa o ihowa
aš paliksiu tavyje nuolankius ir nusižeminusius, kurie pasitikės viešpaties vardu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ko te kikokiko o ana whakahere mo te pai, ara whakawhetai, me kai i te ra ano i tapaea ai; kei whakatoea tetahi wahi mo te ata
dėkojimo aukos mėsa turi būti suvalgyta tą pačią dienąnieko iš jos neleistina palikti rytojui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
otiia ka whakatoea e ahau maku e whitu nga mano i roto i a iharaira, ko nga turi katoa kihai ano i tuturi ki a paara, me nga mangai katoa kihai i kihi i a ia
tačiau aš pasilikau izraelyje septynis tūkstančius, kurie nesulenkė kelių prieš baalą ir nebučiavo jo”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaua tetahi wahi o tena mea e whakatoea e ratou mo te ata, kaua ano hoki e whatiia tetahi o ona wheua; kia rite ki nga tikanga katoa o te kapenga ta ratou mahinga i tena mahi
nieko nepaliks ligi ryto ir nė vieno avinėlio kaulo nesulaužys; laikysis visų paschos nuostatų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
engari kihai ratou i whakarongo ki a mohi; a whakatoea ana e etahi tetahi wahi o taua mea mo te ata, a muia ana e te kutukutu, a piro ake: a riri ana a mohi ki a ratou
bet jie nepaklausė mozės. kai kurie paliko dalį maisto kitai dienai, tačiau atsirado kirmėlių ir jis pradėjo dvokti. mozė užsirūstino ant jų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na tangohia ana e rawiri i a ia kotahi mono nga hariata, e whitu mano nga hoia eke hoiho, e rua tekau mano nga tangata haere i raro: a i whakangongea e rawiri nga hoiho katoa o nga hariata, engari i whakatoea o ratou nga mea mo nga hariata kotahi rau
dovydas atėmė iš jo tūkstantį kovos vežimų, paėmė nelaisvėn septynis šimtus raitelių ir dvidešimt tūkstančių pėstininkų. jis pakirto žirgams kojas ir pasilaikė sau žirgų tik dėl šimto kovos vežimų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka whakatoea ano ia etahi o ratou e ahau, he hunga torutoru, i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta; kia korero ai ratou i a ratou mea whakarihariha katoa i roto i nga iwi ka haere atu nei ratou ki reira, a ka mohio ratou ko ihowa ahau
bet aš išsaugosiu mažą likutį nuo kardo, bado ir maro. jie pasakos apie savo bjaurystes tautoms, kuriose bus ištremti, ir jie žinos, kad aš esu viešpats’ ”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: