Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ko hura tona wahi tapu, ko iharaira tona rangatiratanga
ang juda ay naging kaniyang santuario, ang israel ay kaniyang sakop.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oha atu ki nga teina katoa, hei te kihi tapu
batiin ninyo ang lahat ng mga kapatid ng banal na halik.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a e rua nga tatau o te temepara, o te wahi tapu
at ang templo, at ang santuario ay may dalawang pintuan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he mea utu nui ki ta ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu
mahalaga sa paningin ng panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he tika nga ara katoa o ihowa: he tapu hoki ana mahi katoa
ang panginoon ay matuwid sa lahat niyang daan, at mapagbiyaya sa lahat niyang mga gawa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he nui hoki nga mahi a te mea kaha ki ahau; he tapu hoki tona ingoa
sapagka't ginawan ako ng makapangyarihan ng mga dakilang bagay; at banal ang kaniyang pangalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a me whakatapu kia tino tapu: ka tapu nga mea katoa e pa ana ki aua mea
at pakabanalin mo upang maging mga kabanalbanalan: lahat ng makahipo sa mga yao'y magiging banal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka tutaki ahau ki reira ki nga tama a iharaira, ka tapu ano a reira i toku kororia
at doo'y makikipagtagpo ako sa mga anak ni israel: at ang tolda ay pakakabanalin sa pamamagitan ng aking kaluwalhatian.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakamoemititia koe, e ihowa, e au mahi katoa: e whakapaingia e tou hunga tapu
lahat mong mga gawa ay mangagpapasalamat sa iyo oh panginoon; at pupurihin ka ng iyong mga banal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka potae i tona matenga ki te potae tohunga, ka whakanoho ano i te karauna tapu ki runga ki te potae
at iyong ipuputong ang mitra sa kaniyang ulo, at ipapatong mo ang banal na korona sa mitra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he rongo noku ki tou aroha, ki tou whakapono ki te ariki, ki a ihu, a ki te hunga tapu katoa
sa pagkabalita ko ng iyong pagibig, at ng pananampalataya mo sa panginoong jesus, at sa lahat ng mga banal;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e nga kuware, e nga matapo, ko tehea te mea nui, ko te whakahere, ko te aata ranei i tapu ai te whakahere
kayong mga bulag: sapagka't alin baga ang lalong dakila, ang handog, o ang dambana na bumabanal sa handog?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kite ratou, e te atua, i ou haerenga, i nga haerenga o toku atua, o toku kingi, i te wahi tapu
kanilang nakita ang iyong mga lakad, oh dios, sa makatuwid baga'y ang lakad ng aking dios, ng aking hari, sa loob ng santuario.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e nga kuware, e nga matapo: ko tehea te mea nui, ko te koura ranei, ko te whare tapu ranei i tapu ai te koura
kayong mga mangmang at mga bulag: sapagka't alin baga ang lalong dakila, ang ginto, o ang templong bumabanal sa ginto?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te tangata e he ana te whakahaere, kia he ano te whakahaere: ko te tangata e poke ana, kia poke ano ia: ko te tangata e tika ana, kia tika ano ia: ko te tangata e tapu ana, kia tapu ano ia
ang liko, ay magpakaliko pa: at ang marumi, ay magpakarumi pa: at ang matuwid, ay magpakatuwid pa: at ang banal, ay magpakabanal pa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: