Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frisch aufgetischt!
freshly served!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es wurde gut aufgetischt sag ich euch.
it is so worth it and you will have it for yeaaars!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diese menüfolge haben wir uns aufgetischt:
diese menüfolge haben wir uns aufgetischt:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zum abendessen werden südtiroler schmankerln aufgetischt.
in the evening south tyrol dishes for dinner
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da hast du uns ja gleich was druckwarmes aufgetischt.
da hast du uns ja gleich was druckwarmes aufgetischt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ganz schön gewichtig, was einem da aufgetischt wird.
ganz schön gewichtig, was einem da aufgetischt wird.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
danach wird er flach und in ziegelartiger form aufgetischt.
it is then served up in flat bricks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
new economy, aber uns werden die alten rezepte aufgetischt.
a new economy, but we are being served up the same old recipes again.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
dieses abgenutzte schema wird in allen möglichen varianten aufgetischt.
this worn out interpretation is served to us in many forms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aufgetischt werden schweizer spezialitäten wie raclette, fondue und speckrösti.
swiss specialities like raclette, fondue and rösti with bacon are served.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
man kann behaupten, dass hier die beste paella von barcelona aufgetischt wird.
it may well serve the best paella in barcelona.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die menschen wachen den lügen gegenüber auf, die ihnen aufgetischt werden.
people are waking up to the lies they are being told.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5 - team hohe anzahl von treffern aufgetischt von dale weise in das spiel.
5 – team-high number of hits dished out by dale weise in the game.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das jamie oliver dinner kommt – was in hamburg und frankfurt aufgetischt wird.
das jamie oliver dinner kommt – was in hamburg und frankfurt aufgetischt wird.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er schlägt dem wimmernden damit hart in den rücken. dumme lügen habe er ihm aufgetischt.
first with his fists, then with his rifle butt. he beats the whimpering man with it hard in the back, saying the man has told him stupid lies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er ging sofort zu bett, ohne das abendbrot zu berühren, das in der wohnstube aufgetischt stand.
"gees, sherry," he said, "that i can't tell you. i can only say this. i'm in on it and it's big.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die kriegspropaganda und die rationalisierungen, die von den kriegführenden lagern aufgetischt werden, müssen bloßgestellt sein.
the war propaganda and rationalisations dished out by belligerent camps must be exposed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ab und zu kommt es mal vor, dass man bei einem cache eine etwas kniffligere aufgabe aufgetischt bekommt.
ab und zu kommt es mal vor, dass man bei einem cache eine etwas kniffligere aufgabe aufgetischt bekommt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das team hatte jede menge spaß mit den gefährten, die den sportlern von powersports-watzinger aufgetischt wurden.
the team had great fun with the vehicles dished out by powersports watzinger.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aufgetischt werden zum beispiel schinken, käse und eier sowie joghurt und frische früchte. das restaurant ist zum abendessen geöffnet.
the restaurant is open for dinner and specialises in both local and international cuisine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: