Вы искали: dunkelperiode (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

dunkelperiode

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

im bericht werden eine verringerung der besatzdichte, eine mindesteinstreuhöhe, eine verbesserte lüftung und dunkelstunden mit mindestens einer ununterbrochenen sechsstündigen dunkelperiode gefordert.

Английский

the report calls for reduction in stocking density, minimum depth of litter, improved ventilation and a nesting period of at least six hours of uninterrupted darkness.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

vor dem hintergrund wissenschaftlicher berichte und praktischer erfahrungen ist die branche jedoch der auffassung, dass in den ersten 14 tagen mindestens 15 lux, danach mindestens 5 lux und eine 4-stündige ununterbrochene dunkelperiode ausreichen.

Английский

drawing on scientific reports and practical experience, however, the industry considers a minimum of 15 lux for the first 14 days, followed by a minimum of 5 lux and a four-hour uninterrupted period of darkness to be adequate.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

innerhalb von drei tagen ab dem tag der einstallung der hühner und bis zu drei tagen vor dem voraussichtlichen schlachttermin muss ein 24-stündiges lichtprogramm laufen, das insgesamt mindestens acht dunkelstunden mit mindestens einer ununterbrochenen 4-stündigen dunkelperiode gewährleistet.

Английский

within three days from the time when the chickens are placed in the building and until three days before the foreseen time of slaughter, the light must follow a 24-hour rhythm and include periods of darkness lasting at least 8 hours in total, with at least one uninterrupted period of darkness of at least 4 hours.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher ist ein 24-stunden-rhythmus mit einer ununterbrochenen und ausreichenden dunkelperiode - als richtwert gilt etwa ein tagesdrittel - vorzusehen, damit die hennen sich ausruhen können und damit probleme wie immunschwäche und augenanomalien vermieden werden.

Английский

accordingly it must follow a 24-hour rhythm and include an adequate uninterrupted period of darkness lasting, by way of indication, about one third of the day, so that the hens may rest and to avoid problems such as immunodepression and ocular anomalies.

Последнее обновление: 2016-11-25
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,940,961 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK