Vous avez cherché: dunkelperiode (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

dunkelperiode

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

im bericht werden eine verringerung der besatzdichte, eine mindesteinstreuhöhe, eine verbesserte lüftung und dunkelstunden mit mindestens einer ununterbrochenen sechsstündigen dunkelperiode gefordert.

Anglais

the report calls for reduction in stocking density, minimum depth of litter, improved ventilation and a nesting period of at least six hours of uninterrupted darkness.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

vor dem hintergrund wissenschaftlicher berichte und praktischer erfahrungen ist die branche jedoch der auffassung, dass in den ersten 14 tagen mindestens 15 lux, danach mindestens 5 lux und eine 4-stündige ununterbrochene dunkelperiode ausreichen.

Anglais

drawing on scientific reports and practical experience, however, the industry considers a minimum of 15 lux for the first 14 days, followed by a minimum of 5 lux and a four-hour uninterrupted period of darkness to be adequate.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

innerhalb von drei tagen ab dem tag der einstallung der hühner und bis zu drei tagen vor dem voraussichtlichen schlachttermin muss ein 24-stündiges lichtprogramm laufen, das insgesamt mindestens acht dunkelstunden mit mindestens einer ununterbrochenen 4-stündigen dunkelperiode gewährleistet.

Anglais

within three days from the time when the chickens are placed in the building and until three days before the foreseen time of slaughter, the light must follow a 24-hour rhythm and include periods of darkness lasting at least 8 hours in total, with at least one uninterrupted period of darkness of at least 4 hours.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher ist ein 24-stunden-rhythmus mit einer ununterbrochenen und ausreichenden dunkelperiode - als richtwert gilt etwa ein tagesdrittel - vorzusehen, damit die hennen sich ausruhen können und damit probleme wie immunschwäche und augenanomalien vermieden werden.

Anglais

accordingly it must follow a 24-hour rhythm and include an adequate uninterrupted period of darkness lasting, by way of indication, about one third of the day, so that the hens may rest and to avoid problems such as immunodepression and ocular anomalies.

Dernière mise à jour : 2016-11-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,126,213 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK