Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
45 mit magenspülung, intravenöser flüssigkeitsgabe, der verabreichung von aktivkohle und ekg- Überwachung, erforderlich sein.
management of the overdose may require general supportive measures, along with gastric lavage, intravenous fluids, administration of activated charcoal and electrocardiogram monitoring.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
kopftieflage sowie intravenöse flüssigkeitsgabe und erforderlichenfalls verabreichung von 12/25 vasopressoren (zum beispiel noradrenalin oder ephedrin).
in cases of hypotension: lower the head position, provide intravenous fluids and if needed vasopressors (for instance noradrenaline or ephedrine).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zur behandlung der Überdosierung können unterstützende maßnahmen, zusammen mit magenspülung, intravenöser flüssigkeitsgabe, der verabreichung von aktivkohle und ekg Überwachung, erforderlich sein.
management of the overdose may require general supportive measures, along with gastric lavage, intravenous fluids, administration of activated charcoal and electrocardiogram monitoring.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 14
Качество:
zur behandlung der Überdosierung können unterstützende maßnahmen, zusammen mit magenspülung, intravenöser flüssigkeitsgabe, der verabreichung von aktivkohle und ekg-Überwachung, erforderlich sein.
-16 -measures, along with gastric lavage, intravenous fluids, administration of activated charcoal and electrocardiogram monitoring.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
das hat für sie als patient mehrere vorteile: die verabreichungsform schont ihre blutgefäße und es ist nicht notwendig, diese für jede medikamenten- oder flüssigkeitsgabe mit einer neuen nadel anzustechen.
a port has a number of advantages for you as a patient. it means there is no longer a need for your blood vessels to be punctured again with another needle every time you are given medications or fluids.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
intravenoese fluessigkeitsgabe
intravenous fluid
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.