Вы искали: gerinnselbildung (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

gerinnselbildung

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

haemothorax mit gerinnselbildung

Английский

clotted hemothorax

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

damit wird die blutgerinnung (gerinnselbildung) ermöglicht.

Английский

thrombin then converts fibrinogen into fibrin and a clot can be formed.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

damit wird die blutgerinnung (gerinnselbildung) ermöglicht.die aktivität des

Английский

thrombin then converts fibrinogen into fibrin and a clot can be formed.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

dieses setzt dann aus fibrinogen fibrin frei und die gerinnselbildung kann erfolgen.

Английский

thrombin then converts fibrinogen into fibrin and a clot can be formed.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 18
Качество:

Немецкий

thrombin wiederum wandelt fibrinogen zu fibrin um, wodurch die gerinnselbildung erfolgt.

Английский

thrombin then converts fibrinogen into fibrin and a clot is formed.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

thrombin wiederum wandelt fibrinogen zu fibrin um, wodurch eine gerinnselbildung erfolgen kann.

Английский

thrombin then converts fibrinogen into fibrin and a clot can be formed.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- gerinnselbildung in der vene an der injektionsstelle, entzündung an der injektionsstelle, schmer-

Английский

- clotting in vein at injection-site; inflammation at injection-site; pain at injection-site; collection of

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

medikamente, die die verklumpung von blutplättchen hemmen und damit das risiko einer gerinnselbildung senken.

Английский

drugs that inhibit the coagulation of blood platelets and reduce the risk of a blood clot

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heparin und acetylsalicylsäure werden vor und nach rapilysin verabreicht, um das risiko einer erneuten gerinnselbildung zu vermindern.

Английский

heparin and acetylsalicylic acid are given before and after rapilysin to reduce the risk of new blood clots forming.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

verfahren nach anspruch 1) oder 2) dadurch gekennzeichnet, daß die gerinnungszeit mit hilfe der gerinnselbildung bestimmt wird.

Английский

the method as claimed in claim 1 or 2, wherein the clotting time is determined with the aid of clot formation.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

abnorme arterien, vernarbung der arterien, gerinnselbildung in den arterien, verengung der arterien, vorübergehende rötung im gesicht/der haut, gesichtsschwellung

Английский

abnormal arteries, scarring of the arteries, clotting in the arteries, narrowing of the arteries, temporary redness of the face/skin, swelling of the face

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rapilysin wird mit anderen arzneimitteln verabreicht, die die bildung von gerinnseln verhindern (aspirin, heparin), um eine erneute gerinnselbildung zu unterbinden.

Английский

rapilysin is given with other medicines that prevent clotting (aspirin, heparin), to stop any reclotting taking place.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

wird der par-1-rezeptor blockiert, können die thrombozyten nicht mehr miteinander verkleben, und das risiko einer gerinnselbildung wird reduziert, was zur vorbeugung eines schlaganfall oder herzinfarkt beiträgt.

Английский

blocking the par-1 receptor stops the platelets becoming sticky, reducing the risk of a blood clot forming and helping to prevent a stroke or heart attack.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die behandlung mit revasc sollte durch einen arzt begonnen werden, der erfahrung mit gerinnselbildungen hat.

Английский

a doctor who has experience in coagulation (clotting) disorders should start treatment with revasc.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,813,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK