Вы искали: gesetzgebungsvorschläge (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

gesetzgebungsvorschläge

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

aktuelle gesetzgebungsvorschläge

Английский

current legislative proposals

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gesetzgebungsvorschläge im bereich migration

Английский

legislative proposals in the area of migration

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

plant die kommission gesetzgebungsvorschläge?

Английский

does the commission envisage adopting legislative proposals?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es handelt sich um drei gesetzgebungsvorschläge:

Английский

the package contains the following three legislative proposals:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stand der beratungen über aktuelle gesetzgebungsvorschläge

Английский

state of play of current legislative proposals

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

qualität der gesetzgebungsvorschläge, subsidiarität und proportionalität

Английский

the quality of legislative proposals, subsidiarity and proportionality

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat hierzu geeignete gesetzgebungsvorschläge vorgelegt.

Английский

the commission has submitted adequate legislative proposals in this connection.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf diese berichte können gegebenenfalls gesetzgebungsvorschläge folgen.

Английский

where appropriate, those reports are to be followed by legislative proposals.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit dieser halbzeitüberprüfung werden folgende gesetzgebungsvorschläge vorgelegt:

Английский

the mid-term review is accompanied by the following legislative proposals:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die grünen haben die überarbeiteten gesetzgebungsvorschläge scharf kritisiert.

Английский

die grünen haben die überarbeiteten gesetzgebungsvorschläge scharf kritisiert.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in petitionen geht es daher nicht notwendigerweise um neue gesetzgebungsvorschläge.

Английский

therefore petitions do not necessarily concern new policy proposals.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie entscheidet die kommission, welche gesetzgebungsvorschläge zurückgezogen werden?

Английский

how does the commission decide which proposals to withdraw?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der neue leitfaden legt die betonung eindeutiger auf folgenabschätzungen für gesetzgebungsvorschläge.

Английский

new guidelines put the emphasis more clearly on impact assessments for legislative proposals.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu den von ihr vorbereiteten themen gehören gesetzgebungsvorschläge für gemeinsame marktvorschriften.

Английский

the issues it prepares include draft legislation for common market regulations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission kann diesem bericht alle ihr zweckdienlich erscheinenden gesetzgebungsvorschläge beifügen.

Английский

that report may be accompanied by any legislative proposals the commission considers appropriate.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

frau präsidentin! wir haben heute die ersten gesetzgebungsvorschläge aus dem finanzmarktpaket.

Английский

(de) madam president, today, we are seeing the first legislative proposals to emerge from the financial market package.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

allerdings handelt es sich hierbei nicht um neue gesetzgebungsvorschläge, sondern um Änderungen.

Английский

they are not new legislative proposals, though; they are amendments.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

gesetzgebungsvorschläge zu beschäftigungsfragen, europäische strategie gegen armut, gleichstellung der geschlechter, roma

Английский

legislative proposals on employment issues, european strategy against poverty, gender equality, roma

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die texte der beiden gesetzgebungsvorschläge werden daher erst nach billigung der beiden verträge fertiggestellt.

Английский

therefore, the texts of the two legislative proposals will not be finalised until the two treaties have been approved.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat wurde über den sachstand bei einer reihe vorliegender gesetzgebungsvorschläge informiert, u.a. über:

Английский

the council was informed about the state-of-play of a number of legislative proposals, including:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,923,666 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK