Вы искали: gibt es menschen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

gibt es menschen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

gibt es menschen auf anderen planeten ?

Английский

are there human beings on other planets ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum gibt es menschen auf unserer welt

Английский

why there are people in our world

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ti: seit es menschen gibt ?

Английский

ti: seit es menschen gibt ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

infektionskrankheiten gibt es, solange es menschen gibt.

Английский

infectious diseases will exist as long as there are people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber trotzdem sind es menschen.

Английский

but just the same they are human beings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies, seit dem es menschen gibt.

Английский

ever since man existed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

“lernen, dass es menschen gibt,

Английский

“to learn that there are persons

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist so, seit es menschen gibt.

Английский

that has bee true as long as humans exist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hingegen gibt es menschen, die besonders gefährdet sind:

Английский

on the contrary, there are individuals who are considered at risk, and they are as follows:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch heute noch gibt es menschen, die seevögel essen.

Английский

there are still people who eat seabirds.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch heute gibt es menschen, die an gottes wort glauben.

Английский

even today there are people who believe in god’s word.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gibt es menschen, denen diese anlage nicht hilft?

Английский

are there any people whom the device may not help?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sind es menschen, sind es engel oder gott?

Английский

are they human? they look like angels – or god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in unserer union gibt es menschen, die keiner religion angehören.

Английский

there are people in our union who are not religious.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

6. gibt es menschen, die keine leinsamen zu sich nehmen sollten?

Английский

6. is there anyone who should not consume flaxseed?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da gibt es menschen, die einfach nur eine plattform für ihre geschichte wollen...

Английский

there are people who just want a platform for their story….

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher gibt es menschen, deren neigung oder wunschträume von tierischer natur sind.

Английский

there will therefore be human beings in whom their most favoured pastimes or dreams are animal in nature.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

davon, dass es menschen mit unterschiedlichen ideen, stärken,

Английский

we need people with different ideas, strengths, interests and

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vielleicht gibt es menschen, die sie verletzt haben und bei denen sie sich entschludigen müssen.

Английский

perhaps there are people you have hurt who you need to apologize to. maybe you have deceived people and need, now, to tell them the truth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch gibt es menschen, die von einer weiteren liberalisierung das heilmittel gegen alle Übel erwarten.

Английский

despite this, there are people who expect further liberalisation to be a panacea.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,148,980 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK