Вы искали: handelszugeständnissen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

handelszugeständnissen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

pakistan und das weitere vorgehen nach den beschlossenen handelszugeständnissen;

Английский

pakistan and the follow-up to decisions on trade concessions;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eg hat mit den vorbereitungen für die aussetzung von handelszugeständnissen begonnen.

Английский

the ec has started preparatory work for such suspension of concessions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir boten jedem mittelmeerdrittland lediglich eine reihe von handelszugeständnissen und teilweise auch bilaterale finanzhilfe an.

Английский

all we offered to each mediterranean third country was a series of trade concessions and an amount of bilateral financial aid.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

sobald die probleme im zusammenhang mit dem zugang zu fanggründen und gegenseitigen handelszugeständnissen überwunden sind, dürften keine wesentlichen probleme zu erwarten sein.

Английский

once the problems of access to resources and mutual trading concessions are solved, no major problems should be expected.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber wenn die usa ihre beziehungen zu den nachbarn im süden verbessern wollen, wird man sich zu substanziellen bilateralen handelszugeständnissen gegenüber den lateinamerikanischen ländern durchringen müssen.

Английский

but it is also true that if the us wants to improve relations with its neighbors to the south, america should make significant bilateral trade concessions to the latin american countries.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei den verhandlungen mit malta wird der gleiche ansatz befolgt wie bei den handelszugeständnissen für landwirtschaftliche erzeugnisse, die mit den zehn assoziierten ländern in mittel- und osteuropa vereinbart wurden.

Английский

negotiations with malta follow the same approach as the trade concessions for agricultural products concluded with the ten associated countries of central and eastern europe.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den wto-regeln zufolge muss die eu innerhalb einer streng einzuhaltenden frist einen antrag auf aussetzung von handelszugeständnissen stellen; bei nichteinhaltung dieser frist erlischt dieses recht.

Английский

wto rules also require the eu to introduce a request to suspend trade concessions within a strict time limit failing which this right is lost.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat ist damit einverstanden, dass die eu bei laufenden oder künftigen verhandlungen danach strebt, den marktzugang zu ver­bes­sern, gegebenenfalls auch durch ausweitung von handelszugeständnissen, wobei sie den spe­zifischen gegebenheiten eines jeden partnerlands rechnung trägt.

Английский

the council agrees that in the context of ongoing or future negotiations, the eu will seek to improve market access opportunities including, where appropriate, by extending trade concessions, taking into account the particular circumstances of each partner country.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bereits heute profitiert das kosovo von den verschiedenen instrumenten des sap, nämlich von umfassenden finanzhilfen im rahmen des programms cards sowie von weitreichenden handelszugeständnissen und konkreter beratung in strategischen fragen, unabhängig von seinem derzeitigen status gemäß resolution 1244 des un-sicherheitsrats.

Английский

already today, kosovo benefits from the various instruments of the sap, i.e. massive financial aid through the cards program, far-reaching trade concessions and concrete policy advice, irrespective of its current status under united nations security council resolution 1244.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die durchführungsvorschriften zu den präferenziellen handelszugeständnissen für bestimmte weine sollten von der kommission mit unterstützung des durch artikel 248a der verordnung (ewg) nr. 2913/92 des rates vom 12. oktober 1992 zur festlegung des zollkodex der gemeinschaften(1) eingesetzten zollkodex-ausschusses unbeschadet des artikels 62 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 des rates vom 17. mai 1999 über die gemeinsame marktorganisation für wein(2) erlassen werden.

Английский

provisions to adopt the implementing regulations on preferential trade concessions provided for certain wines should be made by the commission, assisted by the customs code committee set up by article 248a of council regulation (eec) no 2913/92 of 12 october 1992 establishing the community customs code(1), notwithstanding article 62 of council regulation (ec) no 1493/1999 of 17 may 1999 on the common organisation of the market in wine(2).

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,058,081 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK