Вы искали: ich möchte ad hoc nicht´s ändern! (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

ich möchte ad hoc nicht´s ändern!

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ich wage es jetzt ad hoc nicht zu entscheiden, aber das wird zu protokoll genommen und überprüft.

Английский

i would not venture to make an decision now, but that will be noted in the minutes and reviewed.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

ich wage es jetzt ad hoc nicht zu entscheiden, aber das wird zu protokoll genommen und überprüft.

Английский

i would not venture to make an decision now, but that will be noted in the minutes and reviewed.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich habe dies mit dem architekten arno brandlhuber diskutiert. wir sind zu dieser lösung gekommen, die mir ad hoc nicht eingefallen wäre.

Английский

i tried this, but it didn't work because the pedestal doesn't fit with the church. i discussed this with the architect arno brandlhuber, and we came up with this solution, which wouldn't have occurred to me ad hoc.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich möchte hier mit genugtuung darauf verweisen, dass mein ad-hoc-Änderungsantrag angenommen und in den bericht aufgenommen wurde.

Английский

i am pleased to underline the fact that my ad hoc amendment has been adopted and is included in the report.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

in welcher form die bass-pflichten gehändelt werden, kann ich ad hoc nicht sagen, aber ich denke, die karten werden sich verkaufen, wie geschnitten brot!

Английский

in welcher form die bass-pflichten gehändelt werden, kann ich ad hoc nicht sagen, aber ich denke, die karten werden sich verkaufen, wie geschnitten brot!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich möchte jedoch sichergehen, dass es sich hierbei um einen umfassenden und kombinierten und nicht um einen ad-hoc-ansatz zur lösung des problems handelt.

Английский

however, i would like to be sure that this represents a joined-up approach to the problem and that it is not merely ad hoc.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich möchte mich insbesondere bei den kollegen des landwirtschaftsausschusses für ihre gute zusammenarbeit bei diesem ad-hoc-verfahren bedanken, besonders auch für den pragmatischen ansatz ihres berichterstatters, herrn mulder.

Английский

i should like to express my special thanks to the members of the committee on agriculture and rural development for their close cooperation in this ad hoc procedure and particularly for the pragmatic approach of your draftsman, mr mulder.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

ich möchte hier nur das beispiel italiens erwähnen, wo das präsidium des ministerrats eine ad-hoc-gruppe für fragen des satellitennavigationssystems gebildet hat, da diesem bereich große bedeutung beigemessen wird.

Английский

i would point out here, for example, that in italy the prime minister has established an ad hoc group on satellite navigation systems, thus attributing great importance to this sector.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

ich möchte mit der erneuten bestätigung abschließen, daß die kommission jede angeforderte fachliche unterstützung bereitstellen wird, damit ihr berichterstatter das ad-hoc-verfahren für den haushaltsplan 1997 zu einem erfolgreichen abschluß bringen kann.

Английский

i wish to conclude by reconfirming that the commission will make available any kind of technical support required for your rapporteur to bring the ad hoc procedure to a successful conclusion for the 1997 budget.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

ich möchte sie bitten, die frage in dieser woche wieder auf die tagesordnung der konferenz der präsidenten zu setzen, damit wir eine entscheidung treffen und auch nach kaschmir eine ad-hoc-delegation entsenden können.

Английский

could i ask you please to put that back on the agenda of the conference of presidents this week, so that we can take a decision and also have an ad hoc delegation to kashmir.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

ich möchte mit der frage des internationalen strafgerichtshofs beginnen und bemerken, daß neben den bereits von allen rednern angeführten und durchaus relevanten argumenten beispielsweise auch die ad hoc-gerichte im früheren jugoslawien und in ruanda berücksichtigt werden müssen. dadurch wird deutlich, daß die entscheidung für ad hoc-lösungen von der zeit und den kosten her nicht die beste ist.

Английский

i shall begin with the question of the international criminal court by saying that, apart from some of the arguments already made by many of the speakers, which are relevant, we must look at the examples of ad hoc courts in former yugoslavia and rwanda which show that, in terms of time and cost, the option of ad hoc situations is not necessarily the best one.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

ich möchte noch einmal wiederholen, dass sich die kommission für einige der Änderungsanträge, die vom parlament in erster lesung eingereicht wurden, bei den beratungen der ad-hoc-arbeitsgruppe des rates zum stabilitäts- und wachstumspakt aktiv eingesetzt hat.

Английский

the issue before us is whether, on the one hand, we accept a proposal that is to my mind relatively well balanced and thereby succeed in adopting this balanced proposal before the end of the luxembourg presidency, or, on the other hand, we find a way of postponing the process and possibly leading it down a blind alley through a succession of amendments.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ich möchte sie auch noch darauf aufmerksam machen, dass dieses thema vor einigen monaten in der konferenz der präsidenten angesprochen wurde, als im namen des ausschusses für auswärtige angelegenheiten, menschenrechte, gemeinsame sicherheit und verteidigungspolitik vorgeschlagen wurde, eine ad-hoc-delegation nach afghanistan zu entsenden.

Английский

lastly i would like to draw your attention to the fact that this issue was addressed in the conference of presidents a few months ago when, on behalf of the committee on foreign affairs, human rights, common security and defence policy, it was suggested that an ad hoc delegation should go to afghanistan.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,875,477 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK