Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
werde bericht erstatten!!
werde bericht erstatten!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich werde den ministern bericht erstatten.
i will be reporting to the ministers.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
bericht erstatten.
world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
> bericht erstatten.
> litte world. >
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ich werde dem parlament hierüber im april bericht erstatten.
i will come to parliament with that in april.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ich werde dir geben
i'll give you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich werde dir erklären.
as i to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zuhören und bericht erstatten
listening and reporting
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
ich werde eine woche damit herumspielen und dann einen weiteren bericht erstatten.
i'll fool with it for a week and give another report.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich werde der sache in der tat nachgehen und ihnen bericht erstatten, herr bradbourn.
i shall indeed enquire into the matter and report back to you, mr bradbourn.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich werde dem rat" allgemeine angelegenheiten" natürlich in diesem sinne bericht erstatten.
i will be reporting in that sense, in due course, to the general affairs council.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ok, dann werde ich das mal angehen und natürlich wieder bericht erstatten.
ok, dann werde ich das mal angehen und natürlich wieder bericht erstatten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der rat sollte bis 2001 bericht erstatten.
the council should report back by 2001.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bei meiner rückkehr werde ich am montag nachmittag dem entwicklungsausschuss bericht erstatten.
on my return, i will report back to the development committee, on the monday afternoon.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
der zulassungsinhaber muss der behörde bericht erstatten.
the authorisation holder must submit reports to the authority.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sie muss der kommission bis ende 2006 bericht erstatten.
it has to submit a report to the commission by the end of 2006.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission wird hierüber bis ende 2011 bericht erstatten.
the commission will report on this issue by the end of 2011.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ich werde mich also mit der branche treffen und dem parlament selbstverständlich, sobald ich ergebnisse vorweisen kann, bericht erstatten.
i shall therefore be meeting with the industry and i shall, of course, update the house accordingly, as soon as i have some results.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich verspreche, dass ich systematisch vorgehen und ihnen objektiv bericht erstatten werde.
i promise to be systematic in the steps i take and to report to you objectively.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
er kann arbeitsgruppen bilden, welche dem alpenrat bericht erstatten.
as a rule, it meets with the board twice a year, and meets it for a whole day once a year. it can form working groups that report back to the alpine council.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: