Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mit großer spannung erwarte ich dieses paket.
i am very curious as to the contents of this package.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich werde ihren bericht unterstützen.
i shall be supporting her report.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
danke für ihren bericht.
thank you for the review.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vielen dank für ihren bericht.
i would like to thank mr bösch for his report.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
mit spannung erwarte ich das ergebnis ihrer abstimmung am kommenden donnerstag.
. – mr president, ladies and gentlemen, i have listened to each and every one of you most attentively.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
deshalb begrüßen wir ihren bericht.
this is the reason why we welcome your report.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
christina, danke für ihren bericht.
christina, thank you for your comments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mit spannung erwarte ich auch die meinungen des parlaments zu diesem thema im konsultationsprozess.
i am also looking forward to receiving parliament's views on this issue in the consultation process.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
mit großem interesse erwarte ich ihre antwort.
i am looking forward to your response.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
so habe ich ihren bericht verstanden und dahingehend habe ich ihn ausgelegt.
this became clear to me as i read your report.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
danke für ihren bericht, marie-christine.
thanks for your review, marie-christine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gerne erwarte ich ihre antwort .
gerne erwarte ich ihre antwort .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
voll zuversicht erwarte ich ihre antwort.
hopefully, i’m awaiting the pleasure of your reply.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich danke ihnen, dass ich ihren bericht lesen durfte - für alle frauen.
ich danke ihnen, dass ich ihren bericht lesen durfte - für alle frauen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ihre bericht:
text od your message:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn andere erwarten ihren bericht, werden sie wahrscheinlich mehr zu halten.
write it down, post it up,vesee if you can meet them!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mit spannung erwarten wir die stellungnahme des ministerkomitees.
it will be interesting to see the response from the committee of ministers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
frau präsidentin! ich erwarte ihren bericht mit spannung, denn der inhaber von platz 424 ist von den ergebnissen ihres berichts betroffen.
madam president, i am looking forward to your report because the occupant of 424 is involved in the implications of your report.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
von daher begrüße ich ihren bericht, da er bei aller kritik konstruktiv fragen stellt und alternativen anregt.
i therefore welcome your report, in that it poses constructive questions and suggests options despite all the criticism.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mit spannung erwarten wir die kommissionsvorschläge zur emissionsverringerung im verkehrssektor.
we await with keen anticipation the commission 's proposals to reduce emissions from the transport sector.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: