Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der stellvertretende vorsitzende ersetzt automatisch den vorsitzenden, wenn dieser seine pflichten nicht wahrnehmen kann.
the vice-chairperson shall automatically replace the chairperson if the latter is not in a position to perform his duties.
sehr geehrte kollegen, ich möchte nun meine protokollarischen pflichten wahrnehmen und meine aufmerksamkeit dem könig von jordanien widmen.
colleagues, i should like to take up my protocol duties with the king of jordan.
von seinem 18. lebensjahr an kann der bürger der rußländischen föderation selbständig in vollem umfang seine rechte und pflichten wahrnehmen.
a citizen of the russian federation may exercise his or her rights and duties in full from the age of 18.
einfache dinge dienen also einem größeren ziel. paradoxerweise reagieren diejenigen, die die pflichten des alltags wahrnehmen – meistens frauen – darauf.
simple things thus contribute to a higher aim. paradoxically, those who take care of daily life - mostly women - answer to this.
den menschen achten bedeutet, anzuerkennen, daß seinen legitimen rechten auch legitime pflichten entsprechen, daß er seine freiheit verantwortlich wahrnehmen muß, daß seine natürliche würde moralische bezugspunkte voraussetzt.
respect for the human being means recognising that his legitimate rights correspond to legitimate obligations, that he must exercise his freedom responsibly, that his natural dignity presupposes moral points of reference.