Вы искали: und sterne fallen einfach so vom himmel (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

und sterne fallen einfach so vom himmel

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

sonne und mond verfinstert, die sterne fallen vom himmel.

Английский

the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unsere hervorragenden produkte fallen nicht einfach so vom himmel.

Английский

our fantastic products do not spring ready-assembled from nowhere.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sonne verfinstert, der mond ohne schein und die sterne fallen vom himmel.

Английский

the sun will be darkened, the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sonne verfinstert der mond verliert seinen schein, und die sterne fallen vom himmel.

Английский

the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sterne fallen vom himmel, und die kräfte der himmel kommen ins wanken.

Английский

the stars will be falling from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sonne finster, der mond verliert seinen schein, die sterne fallen vom himmel.

Английский

the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir sind uns vollkommen bewusst, dass dies nicht einfach so vom himmel fällt.

Английский

we are well aware that this will not happen by itself.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der folge kommt eine große finsternis über die erde: sonne und mond verfinstern sich und die sterne fallen vom himmel.

Английский

subsequently a great darkness befalls the earth: the sun and the moon will be darkened and the stars will fall from the sky.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in europa, nun ja, sind die guantánamo-häftlinge nicht einfach so vom himmel gefallen.

Английский

in europe, well, the guantánamo prisoners did not just fall out of the sky.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die bauteile fallen einfach vom himmel und finden auf magische art und weise zur form üppig verglaster appartements, die sich wie bauklötze übereinanderschichten.

Английский

the components simply fall from the sky and magically form opulently glazed apartments that pile up like lego blocks. what’s real about it: the fact that it’s unreal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist eben keine interne angelegenheit rußlands, die man einfach so vom tisch wischen kann!

Английский

this is not just an internal matter for russia that can simply be brushed aside.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

unsere fraktion hielt es jedenfalls für inakzeptabel, dieses dokument einfach so vom tisch zu wischen.

Английский

in any case, our group considered it unacceptable that this document should just be brushed aside.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wir müssen der sich sträubenden kommission deutlich machen, dass man dieses thema nicht einfach so vom tisch wischen kann.

Английский

we have to say to the reluctant commission that this issue will not go away.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

24:29 bald aber nach der trübsal derselben zeit werden sonne und mond den schein verlieren, und sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Английский

24:29 but immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;*

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mat 24:29 bald aber nach der trübsal derselben zeit werden sonne und mond den schein verlieren, und sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Английский

29 "immediately after the distress of those days "'the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

auch die jugend war zahlreich vertreten und hat sich dynamisch, enthusiastisch und tatkräftig gezeigt, und ich denke, eine solche energie und tatkraft kann man nicht einfach so vom tisch wischen.

Английский

very dynamic, enthusiastic and hard-working young people are also extremely well represented, and i do not believe we can casually sweep aside such dynamism and vitality.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dafür gibt es auch ganz klare argumente, die man nicht einfach so vom tisch wischen kann, und die frau kommissarin hat es ja gerade noch einmal bestätigt.

Английский

there are eminently clear arguments in favour of that, as commissioner schreyer has just again confirmed, and they cannot simply be swept aside.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

die erde werde beben, und die berge würden wie zerzauste wolle davonfliegen; rauch werde aufsteigen, und sterne würden vom himmel fallen. allah komme zum gericht und fordere von jedermann eine lückenlose rechnung seines lebens.

Английский

the earth will tremble and the mountains will fly away like tousled wool, smoke will go up, and stars will fall down from heaven. allah will come for judgment and will demand from everybody a complete account of his life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

obwohl es nun in der schrift - speziell im at - einige stellen gibt, wo sonne und mond sich verfinstern, diese spezielle ergänzung „und die sterne fallen vom himmel” gibt es nur zwei mal, in mt 24,29 und in off 6,13.

Английский

although there are some passages in the scriptures - especially the ot - where sun and moon are darkened but this special completion “and the stars fall from heaven“ only exists two times in mt 24,29 and in rev 6,13.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist eine gewaltige falle einfach so zu tun, als ob alles „normal“ sei, wenn dem nicht so ist.

Английский

pretending that everything is "normal", when it isn't, is a huge trap.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,988,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK