Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die eu muss die kooperation in diesen bisher unterbelichteten bereichen vorantreiben.
die eu muss die kooperation in diesen bisher unterbelichteten bereichen vorantreiben.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dieses werkzeug von codedcolor ist sehr innovativ, da es automatisch die unterbelichteten bereiche eines fotos findet und sie selektiv aufhellt.
this feature is very innovative, as it automatically detects the underexposed areas in the image and brightens them up, leaving everything else untouched.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die faserartigen strukturen sind nahezu unsichtbar in hellen stellen des fotos, treten dafür in dunklen/unterbelichteten fotos sehr stark hervor.
the fibre-like structures are more visible in darker parts of the image.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und wenn es sein muss mit knete. entwicklungshilfe nach afrika, unterstützung der hamas, aufnahme aller unterbelichteten der welt, windmühlen im watt für die kilowatt.
judgement is left to the responsibility of the visitor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dies ist kein intellektuell unterbelichtetes argument, herr kommissar.
this is not an intellectually specious argument, commissioner.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: