Вы искали: weiterbetrieben (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

weiterbetrieben

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

sie wird mit kraft und konsequenz weiterbetrieben werden.

Английский

it will be pursued with firmness and consistency.

Последнее обновление: 2017-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

na immerhin - google wave wird von apache weiterbetrieben.

Английский

na immerhin - google wave wird von apache weiterbetrieben.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

soll die derzeitige politik der unterwerfung weiterbetrieben werden?

Английский

continue the current policy of subjection?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

sie müssen bei vorhandener explosionsfähiger atmosphäre weiterbetrieben werden.

Английский

it must remain functional with an explosive atmosphere present.

Последнее обновление: 2017-02-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die ausländischen ehemaligen formule 1 hotels werden unter der marke ibis budget weiterbetrieben.

Английский

as of august 2012, the hotel formule 1 brand has begun rebranding into accor's new ibis styles and ibis budget brands.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

wichtig: die sr technics modellösung m15 wird per 1.1.2016 nicht mehr weiterbetrieben.

Английский

please note: the sr technics model solution m15 is no longer maintained since 1.1.2016 content in the member area is no longer updated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

selbst konzentrationslager wie buchenwald wechselten zwar aufseher und inhaftierte aus, wurden ansonsten jedoch weiterbetrieben.

Английский

even concentration camps like buchenwald changed their guards and inmates but remained in use.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

zudem ist es überaus merkwürdig, dass ein unternehmen mit einem derart schlechten sicherheitsprotokoll weiterbetrieben werden durfte.

Английский

moreover, it is more than strange that a company with so dismal a safety record has continued to operate.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der haushalt müßte erheblich erhöht werden, wenn die derzeitigen gemeinschaftsprogramme in einer erweiterten union sinnvoll weiterbetrieben werden sollten.

Английский

the budget will have to be increased significantly if the existing common policies are to continue to operate effectively in an enlarged union.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

nachdem die acl 1967 mit der seaboard air line railroad fusionierte, wurde die station von der neuen seaboard coast line railroad weiterbetrieben.

Английский

a newer passenger station was built in 1913 by the atlantic coast line railroad (acl) and included a freight depot, which is located to the south of the current station.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dürfen erstens bereits existierende erfolgreiche systeme zur entsorgung von elektro- und elektronik-altgeräten weiterbetrieben werden?

Английский

firstly, would existing successful arrangements for dealing with electronic waste be allowed to continue?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das irc-netz wird innerhalb des sechsten fte-rahmenprogramms (vgl. punkt 12.6) für den zeitraum 2002-2006 weiterbetrieben.

Английский

the irc network will continue its operation within the sixth framework programme for rtd (described above, see heading 12.6) for the period 2002-2006.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

- memory der letzten einstellungen nach ausschalten für den schnellen weiterbetrieb.

Английский

- memory of last settings after switch off for quick resumption of operation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,515,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK