Вы искали: zwangsarbeitslager (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

zwangsarbeitslager

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

»wir sind aus einem zwangsarbeitslager geflohen.

Английский

»we escaped from a labor camp.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

danach schickte man sie in ein zwangsarbeitslager.

Английский

after completing this work, all of them were sent to a labour camp.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das zwangsarbeitslager in poniatowa lag 30 km westlich von lublin.

Английский

the forced labour camp in poniatowa was located 30 km west of lublin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bis zum frühjahr 1941 wurden ca. 200 zwangsarbeitslager für juden eingerichtet.

Английский

by early 1941 about 200 forced labour camps for jews had been established.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ebenfalls am 3. november 1943 wurde das zwangsarbeitslager in trawniki liquidiert.

Английский

also on 3 november 1943 the work camp in trawniki was liquidated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei entdeckten sie auch das zwangsarbeitslager ohrdruf, ein außenlager des kzs buchenwald.

Английский

there are still some old molds embedded in the facades of ohrdruf buildings.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ghetto verwandelt sich zusehends in ein zwangsarbeitslager, bis es 1944 endgültig geräumt wird.

Английский

the ghetto rapidly develops into a forced labour camp until it is finally cleared in 1944.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses system lässt sogar zu, dass die opfer wiederholt in zwangsarbeitslager inhaftiert werden.

Английский

the system even allows individuals to be detained in forced labor camps repeatedly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

350.000 frauen, jugendliche und männer wurden im laufe des krieges in zwangsarbeitslager eingewiesen.

Английский

during the second world war 794,000 russian germans were deported to kazakhstan and siberia. 350,000 women, young people and men were put into forced labour camps during the war.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn wir diese tatsache aus der welt schaffen, werden wir nicht mehr über zwangsarbeitslager in europa diskutieren.

Английский

if this fact were eliminated, we would no longer be discussing forced labour camps in europe.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

andere tafeln sprechen über zwangsarbeitslager in den tümpel oder im donaudelte sowie von arbeitskolonien in den maramureser bleiminen.

Английский

another panel speaks of the forced labour camps in bălţile and the danube delta, and the labour colonies in the lead mines of maramureş.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

   – herr präsident! ich möchte die problematik der so genannten zwangsarbeitslager zur sprache bringen.

Английский

   – mr president, i would like to raise the issue of so-called forced labour camps.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

ab frühjahr 1943 firmierten die größten zwangsarbeitslager im distrikt lublin unter der bezeichnung ostindustrie gmbh (osti).

Английский

from early 1943 the biggest jewish work camps in the lublin district organized their war production under the name of ostindustrie gmbh (osti).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

clara kraus ist hochschwanger, als sie im juli 1944 mit ihrem zweijährigen sohn peter im zwangsarbeitslager für ungarische jüdinnen und juden in viehofen ankommt.

Английский

clara kraus was heavily pregnant when she arrived in july 1944 with her two-year-old son peter at the forced labour camp for hungarian jews in viehofen. according to the city's register of births, paul kraus was born on 20 october 1944 in the camp.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine jüdische mutter und ihre zwölf jahre alte tochter aus tschechien nach der befreiung aus einem zwangsarbeitslager. beide mussten in einer munitionsfabrik arbeiten.

Английский

a jewish mother and her tweve-year-old daughter from czechia in a forced labor camp following their liberation. both had had to work in an ammunition factory.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ghetto wurde nun für 19 monate (bis may 1944) zwangsarbeitslager, in dem 90% der verbliebenen juden arbeiteten.

Английский

for 19 months, until may 1944, the ghetto was turned into a labour camp: 90% of the jews worked in the ghetto factories.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als zwangsarbeitslager für bauern wird treblinka ii eingestuft, das laut der »holocaust«-literatur das nächst auschwitz größte vernichtungslager für juden war.

Английский

for the category of forced labor camps, the article mentions treblinka ii, the camp which according to 'holocaust' literature was the largest extermination camp for jews, second only to auschwitz.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beuten die europäischen unternehmen nicht in zynischer weise die arbeitskräfte dieses gefängnisstaates aus, der ein allgemeines zwangsarbeitslager geworden ist, in dem der begriff bürger nicht mehr gilt?

Английский

surely european businesses are cynically exploiting the workforce in this prison-state, which has become a general labour camp, where the concept of citizenship no longer applies?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

# wurden zwangsarbeitslager errichtet und kam es zu deportationen der bevölkerung oder anderen maßnahmen mit dem ziel der vernichtung der bevölkerung, die juristisch als genozid charakterisiert werden können?

Английский

::# have forced labour camps been created, has there been deportation of the population or other acts tending to the extermination of the population and which can be characterised juridically as acts of genocide?

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 20. mai 1940 wurde sie nach einem zwangsarbeitslager in belzec deportiert, zusammen mit ihren zwei kindern (1 und 2 jahre alt), ihrer mutter und ihrem bruder.

Английский

on 20 may 1940 she was deported to a belzec forced labour camp together with her two children (1 and 2 years old), her mother and her brother.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,996,625 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK