Вы искали: fünftausend (Немецкий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Afrikaans

Информация

German

fünftausend

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Африкаанс

Информация

Немецкий

und die da gegessen hatten, waren fünftausend mann.

Африкаанс

en die wat van die brood geëet het, was omtrent vyf duisend manne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aber gegessen hatten waren, waren bei fünftausend mann, ohne weiber und kinder.

Африкаанс

en dit was omtrent vyf duisend manne wat geëet het, buiten die vroue en kinders.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und gaben nach ihrem vermögen zum schatz fürs werk einundsechzigtausend goldgulden und fünftausend pfund silber und hundert priesterröcke.

Африкаанс

na hul vermoë het hulle bygedra tot die fonds van die werk: in goud een en sestig duisend dragmes, en in silwer vyf duisend mines en honderd priesterrokke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sie führten weg ihr vieh, fünftausend kamele, zweihundertfünfzigtausend schafe, zweitausend esel, und hunderttausend menschenseelen.

Африкаанс

en hulle het hulle vee weggevoer: van hul kamele vyftig duisend; twee honderd en vyftig duisend stuks kleinvee en twee duisend esels en honderd duisend mense.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hatte aber bei fünftausend mann genommen und auf den hinterhalt gestellt zwischen beth-el und ai abendwärts von der stadt.

Африкаанс

so het hy dan omtrent vyf duisend man geneem en hulle in 'n hinderlaag opgestel tussen bet-el en ai, aan die westekant van die stad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber viele unter denen, die dem wort zuhörten, wurden gläubig; und ward die zahl der männer bei fünftausend.

Африкаанс

en baie van die wat die woord gehoor het, het geglo; en die getal van die manne het omtrent vyf duisend geword.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und gaben zum amt im hause gottes fünftausend zentner gold und zehntausend goldgulden und zehntausend zentner silber, achtzehntausend zentner erz und hundertausend zentner eisen.

Африкаанс

en hulle het gegee vir die diens van die huis van god: aan goud vyf duisend talente en tien duisend darieke; en aan silwer tien duisend talente; en aan koper agttien duisend talente; en aan yster honderd duisend talente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der stadt sollt ihr auch einen platz lassen für das ganze haus israel, fünftausend ruten breit und fünfundzwanzigtausend lang, neben dem geheiligten lande.

Африкаанс

en as besitting van die stad moet julle gee 'n breedte van vyf duisend en 'n lengte van vyf en twintig duisend el langs die heilige offergawe; vir die hele huis van israel moet dit wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da wandten sie sich und flohen zu der wüste, an den fels rimmon; aber auf derselben straße schlugen sie fünftausend mann und folgten ihnen hintennach bis gen gideom und schlugen ihrer zweitausend.

Африкаанс

toe spring hulle om en vlug na die woestyn, na die rots rimmon; maar hulle het in die nageveg op die grootpaaie vyf duisend man van hulle gedood en hulle agternagesit tot by gídeom en twee duisend man van hulle verslaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(denn es waren bei fünftausend mann.) er sprach aber zu seinen jüngern: lasset sie sich setzen in schichten, je fünfzig und fünfzig.

Африкаанс

want daar was omtrent vyf duisend manne. maar hy sê vir sy dissipels: laat hulle in groepe van vyftig sit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die übrigen fünftausend ruten in die breite gegen fünfunzwanzigtausend ruten in die länge, das soll gemeines land sein zur stadt, darin zu wohnen, und zu vorstädten; und die stadt soll mittendarin stehen.

Африкаанс

maar die vyf duisend wat in die breedte oorgebly het, langs die vyf en twintig duisend--dit sal gewone land wees, bestem vir die stad as woonplek en oop veld; en die stad moet in die middel daarvan wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber chananja, semaja, nathanael und seine brüder, hasabja, jeiel und josabad, der leviten oberste, gaben zur hebe den leviten zum passah fünftausend lämmer und ziegen und dazu fünfhundert rinder.

Африкаанс

en konánja en sy broers semája en netáneël, en hasábja en jeï-el en jósabad, die owerstes van die leviete, het aan die leviete as paasoffers vyf duisend stuks kleinvee en vyf honderd beeste afgegee.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,869,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK