Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vormischungen aller art
előkeverékek minden fajtája
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
4908 | abziehbilder aller art |
4908 | levonókép (levonómatrica) |
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 2
Качество:
hinzu kommen unfallrisiken aller art.
a karbantartókat mindenféle baleset kockázata is fenyegeti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
elektrische isolatoren aus stoffen aller art
bármilyen anyagból készült elektromos szigetelő
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:
käse aller art, gerieben oder in pulverform
mindenféle reszelt vagy por alakú sajt
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
käse aller art, gerieben oder in pulverform:
reszelt vagy porított sajt, minden fajta:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kerzen (lichte) aller art und dergleichen
gyertyák, mécsesek és hasonlók (az úszó éjjeli lámpa is) (az asztma elleni gyertya, viaszgyufa vagy veszta, kénnel kezelt szalag, kanóc és gyertya kivételével)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
950420 | - billardspiele aller art und zubehör: |
950420 | - biliárd mindenféle felszerelése és tartozéka: |
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 4
Качество:
kalender aller art, bedruckt, einschließlich blöcke von abreißkalendern
bármilyen nyomtatott naptár, beleértve a naptárblokkot is
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:
die mangelnde liquidität brachte banken aller art in bedrängnis.
a likviditás hiánya miatt az összes banktípus bajban volt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
d ) der teil der zahlungen aller art, der familienzulagen darstellt .
d) bármilyen kifizetésnek azon része, amely családi támogatásnak minősül.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
feuerwaffen aller art, wie pistolen, revolver, gewehre, flinten,
minden típusú lőfegyver, például a pisztoly, a revolver, a puska, a sörétes puska,
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
gewerbliche schutzrechte berührende angaben aller art sind vertraulich zu behandeln.
minden ipari tulajdonjogi adat bizalmas jellegét tiszteletben kell tartani.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ca. 70 wohnungen aller art und in unterschiedlichem zustand wurden inspiziert.
mintegy 70, különböző típusú és állapotú lakás szemléjét végezték el.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
cpa 32.99.54: kerzen (lichte) aller art und dergleichen
cpa 32.99.54: gyertya, mécses és hasonló termék
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
4821 | etiketten aller art aus papier oder pappe, auch bedruckt: |
4821 | mindenféle címke papírból vagy kartonból, nyomtatott is: |
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 4
Качество:
errichtung von gebäuden aller art errichtung von brücken, tunneln u. Ä.:
valamennyi építménytípus építése mélyépítési munkák:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
cpa 17.29.11: etiketten aller art aus papier oder pappe, auch bedruckt
cpa 17.29.11: címke papírból vagy kartonból
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
verstärkte geltendmachung der verbraucherrechte beim fernkauf von produkten aller art innerhalb des binnenmarktes;
a vásárlói jogok érvényesítésének megkönnyítése bármilyen fajta termék belső piacon történő távvásárlása esetén,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
weine aller art im sinne der verordnung (eg) nr. 1493/1999 des rates
bármilyen fajta bor az 1493/1999/ek tanácsi rendeletben meghatározottak szerint
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: