Вы искали: missetat (Немецкий - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Hungarian

Информация

German

missetat

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

denn das ist ein frevel und eine missetat für die richter.

Венгерский

mert gyalázatosság volna ez, és birák elé tartozó bûn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß du nach einer missetat fragest und suchest meine sünde,

Венгерский

hogy az én álnokságomról tudakozol, és az én vétkem után kutatsz.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die missetat ephraims ist zusammengebunden, und seine sünde ist behalten.

Венгерский

egybe van kötve efraim álnoksága; eltéve az õ bûne!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"ich bin rein, ohne missetat, unschuldig und habe keine sünde;

Венгерский

tiszta vagyok, fogyatkozás nélkül: mocsoktalan vagyok, bûn nincsen bennem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

denn ich erkenne meine missetat, und meine sünde ist immer vor mir.

Венгерский

könyörülj rajtam én istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bûneimet!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn deine missetat lehrt deinen mund also, und hast erwählt eine listige zunge.

Венгерский

mert gonoszságod oktatja a te szádat, és a csalárdok nyelvét választottad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er handelt nicht mit uns nach unsern sünden und vergilt uns nicht nach unsrer missetat.

Венгерский

nem bûneink szerint cselekszik velünk, és nem fizet nékünk a mi álnokságaink szerint.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hab ich meine Übertretungen nach menschenweise zugedeckt, daß ich heimlich meine missetat verbarg?

Венгерский

ha emberi módon eltitkoltam vétkemet, keblembe rejtve bûnömet:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der du die missetat vormals vergeben hast deinem volk und alle ihre sünde bedeckt (sela);

Венгерский

akarattal voltál uram a te földedhez. visszahoztad a jákób [nemzetségébõl ] való foglyokat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß also der bock alle ihre missetat auf sich in eine wildnis trage; und er lasse ihn in die wüste.

Венгерский

hogy vigye el magán a bak minden õ hamisságukat kietlen földre, és hogy bocsássa el a bakot a pusztában.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum daß es an brot und wasser mangeln und einer mit dem andern trauern wird und sie in ihrer missetat verschmachten sollen.

Венгерский

azért, hogy kenyér és víz nélkül szûkölködjenek, és elborzadjanak mindnyájan, és megrothadjanak az õ vétkökben.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus allen geschlechtern auf erden habe ich allein euch erkannt; darum will ich auch euch heimsuchen in all eurer missetat.

Венгерский

csak titeket választottalak magamnak e földnek minden nemzetségei közül; azért büntetlek meg titeket minden gonoszságtokért.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also sollen sie beide ihre missetat tragen; wie die missetat des fragers, also soll auch sein die missetat des propheten,

Венгерский

És viselik vétköket; a milyen a kérdezõ vétke, olyan legyen a próféta vétke is.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß sie nicht mit missetat und schuld beladen, wenn sie ihr geheiligtes essen; denn ich bin der herr, der sie heiligt.

Венгерский

hogy vétkes hamissággal ne terheljék magokat, ha esznek azoknak szent dolgaiból; mert én vagyok az Úr, az õ megszentelõjök.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

30:16 wird er's aber aufheben, nachdem er's gehört hat, so soll er ihre missetat tragen.

Венгерский

ha pedig azután teszi erõtelenekké azokat, minekutána hallotta vala: õ hordozza az õ bûnének terhét.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3:37 decke ihre missetat nicht zu, und ihre sünde vertilge nicht vor dir; denn sie haben vor den bauleuten dich erzürnt.

Венгерский

fedezd el az õ hamisságokat és az õ bûnök a te orczád elõl el ne töröltessék, mert [téged] bosszantának az építõk elõtt!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber sein vater, der gewalt und unrecht geübt hat und unter seinem volk getan hat, was nicht taugt, siehe, der soll sterben um seiner missetat willen.

Венгерский

atyja, mert nyomorgatást követett el, ragadományt ragadozott atyjafiától, és a mi nem jó, azt cselekedte népe között: ímé meghal a maga vétkéért.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deiner mutter schwester blöße und deines vater schwester blöße sollst du nicht aufdecken; denn ein solcher hat seine nächste blutsfreundin aufgedeckt, und sie sollen ihre missetat tragen.

Венгерский

a te anyád leánytestvérének, vagy az atyád leánytestvérének szemérmét se fedd fel; mivelhogy az õ vérrokonát takarja ki: viseljék gonoszságuk terhét.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(-) und ephraim spricht: ich bin reich, ich habe genug; man wird in aller meiner arbeit keine missetat finden, die sünde sei.

Венгерский

És efraim ugyan ezt mondja: bizony meggazdagodtam; vagyont szerzettem magamnak. semmi szerzeményemben nem találnak rajtam álnokságot, a mely bûn volna!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber deine missetat hat ein ende, du tochter zion; er wird dich nicht mehr lassen wegführen. aber deine missetat, du tochter edom, wird er heimsuchen und deine sünden aufdecken.

Венгерский

eltörültetik a te álnokságod, oh sion leánya, nem fog téged számûzni többé; meglátogatja a te álnokságodat, edom leánya fölfedi a te bûneidet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,196,632 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK