Вы искали: berechnungsgrundsätzen (Немецкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Dutch

Информация

German

berechnungsgrundsätzen

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Голландский

Информация

Немецкий

1. der bruttoausgleichsbetrag wird für jede normalisierungskategorie nach den berechnungsgrundsätzen des die jeweilige kategorie betreffenden anhangs bestimmt.

Голландский

indien het ten aanzien van een normalisatiecategorie voor de spoorwegondernemingen geldende stelsel wordt vergeleken met dat van de overige takken van vervoer, dient de vergelijking slechts te geschieden met de particuliere ondernemingen van de overige takken van vervoer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) der bruttoausgleichsbetrag wird für jede normalisierungskategorie nach den berechnungsgrundsätzen des die jeweilige kategorie betreffenden anhangs bestimmt.

Голландский

1 . het brutobedrag van de compensaties wordt voor elke normalisatiecategorie vastgesteld door toepassing van de berekeningsprincipes , zoals vermeld in de voor de betrokken categorie geldende bijlage .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der ausgleichsbetrag entspricht den dem eisenbahnunternehmen auferlegten mehraufwendungen im verhältnis zu dem anteil des eisenbahnunternehmens an den aufwendungen für den bau oder die modernisierung von kreuzungsanlagen nach den berechnungsgrundsätzen für die fälle a und b.

Голландский

— bij overgangen of onderdoorgangen is het bedrag van de compensatie gelijk aan hetgeen, boven de deelneming van de spoorwegonderneming in de lasten van de bouw of modernisering van de kruisingsinstallaties overeenkomstig de voor de gevallen a en b bedoelde berekeningsprincipes, door haar moet worden gedragen;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese praxis wird bei stp-zahlungen auch dem „beneficiary deduct"- prinzip ein ende bereiten, demzufolge in der vergangenheit zwischengeschaltete banken ihre eigenen gebühren vom hauptbetrag abgezogen haben. beobachtungsstelle für bankgebühren unabhängig davon, welche gebührenregelung die banken ausgewählt haben, weist das eurosystem erneut auf die notwendigkeit hin, dass die verbraucherverbände eine beobachtungsstelle einrichten sollen, die die zahlungsverkehrsgebühren und die berechnungsgrundsätze der banken überwacht.

Голландский

waarnemingspost voor bancaire tarieven ongeacht het door de banken te kiezen stelsel van tarifering, benadrukt het eurosysteem nogmaals dat het noodzakelijk is dat de consumentenorganisaties een waarnemingspost instellen om de door de banken bij het betalingsverkeer in rekening gebrachte tarieven en de door hen daarbij gehanteerde tariferingsstelsels te volgen. het eurosysteem heeft in het rapport aan de ecofin-raad reeds een

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,952,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK