Вы искали: gemeinschaftsansatz (Немецкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Dutch

Информация

German

gemeinschaftsansatz

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Голландский

Информация

Немецкий

ii. der umzusetzende gemeinschaftsansatz

Голландский

ii. door de gemeenschap te volgen aanpak

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die kohärenz mit dem gemeinschaftsansatz gegenüber der region und betroffenen drittländer ist sicherzustellen.

Голландский

de samenhang met de gemeenschapsaanpak van de betrokken regio en de betrokken derde landen moet worden gewaarborgd.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es war ein hervorragendes beispiel dafür, wie der gemeinschaftsansatz im positiven sinne funktioniert.

Голландский

dit is een uitmuntend voorbeeld geweest van de communautaire methode op haar best.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

herr little betonte, daß ein gemeinschaftsansatz in diesem bereich bereits seit längerem notwendig sei.

Голландский

de heer little onderstreept dat er reeds lang behoefte was aan een initiatief van de gemeenschap op dit gebied.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die minister baten die kommission, ein dokument vorzulegen, das einen gemeinschaftsansatz für eine raumplanung entwirft.

Голландский

de ministers hebben de commissie gevraagd om een document uit te werken voor een communautaire aanpak van de ruimtelijke ordening.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein wirklicher gemeinschaftsansatz des universaldiensts muß in das gemeinschaftsgesetz integriert werden, und deshalb ist dies ein wichtiger teil meines vorschlags.

Голландский

het vormt de toekomstige basis voor een nationale, europese en internationale faire concurrentie, waarbij sprake dient te zijn van nieuwe winnaars zonder verliezers te produceren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die im vorschlag vorgesehenen durchführungsmechanismen entsprechen zum teil dem klassischen gemeinschaftsansatz der bezuschussung und kofinanzierung auf der grundlage eines detaillierten zuschussantrags.

Голландский

de aanbodmechanismen waarin het voorstel voorziet, stemmen deels overeen met de klassieke aanpak van de gemeenschap voor beurzen en medefinanciering op basis van een gedetailleerde financiële aanvraag.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die umzusetzenden maßnahmen, die zum einwandfreien funktionieren des energiebinnenmarktes beitragen sollen, zielen entsprechend dem gemeinschaftsansatz auf folgendes ab:

Голландский

de maatregelen die zullen bijdragen aan een goede werking van de interne energiemarkt zullen in een communautair verband gericht zijn op:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es werden sich jedoch keine schnellen fortschritte in diesem bereich erzielen lassen, wenn kein dynamischer gemeinschaftsansatz unter führung der kommission und im rahmen eines eindeutigen mandats verfolgt wird.

Голландский

op dit gebied zal echter niet snel vooruitgang kunnen worden geboekt tenzij wordt gekozen voor een dynamische communautaire aanpak onder leiding van de commissie en met een duidelijk mandaat.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat verweist den abgeordneten auf die ergebnisse der sondertagung des europäischen rates zum thema beschäftigung in luxemburg vom 20. und 21. november 1997, die den grundstein für einen koordinierten gemeinschaftsansatz zur bekämpfung der arbeitslosigkeit gelegt hat.

Голландский

in oostenrijk, duitsland, finland, groot-brittannië, denemarken en zweden staat de bevolking voor het grootste deel negatief of zeer negatief tegenover de geplande euro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließlich wird auch die bevorstehende mitteilung der kom mission zur geschlechtsspezifischen dimension aller relevanten gemeinschaftspolitiken, die in zusammenarbeit mit der gruppe der gleichstellungsbeauftragten erarbeitet werden wird, gelegenheit bieten, einen integrierten gemeinschaftsansatz zur umsetzung der ergebnisse von peking zu entwickeln.

Голландский

zeker zijn er verschillende oplossingen: wat de landen van midden- en oost-europa betreft bestaat er geen tijdsfactor, behalve de aanvang nadat de conferentie is afgesloten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein gemeinschaftsansatz zur berücksichtigung der binnenmarktaspekte ist von entscheidender bedeutung, um eine mögliche zersplitterung des beschaffungsmarkts aufgrund miteinander unvereinbarer elektronischer beschaffungssysteme und ‑normen in europa zu verhindern und unausgewogenheiten in der wirtschaftlichen entwicklung aufgrund einer langsameren durchdringung der neuen technologien in bestimmten ländern oder regionen zu vermeiden.

Голландский

een communautaire aanpak waarin de dimensie interne markt wordt geïntegreerd, is van cruciaal belang om een mogelijke versnippering van de markt voor overheidsopdrachten door incompatibele elektronische systemen en normen in europa te voorkomen en om een onevenwichtige economische ontwikkeling door een tragere penetratie van de nieuwe technologie in bepaalde landen of regio's te vermijden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3. diese mitteilung ist die antwort der kommission auf die schlussfolgerungen des rates vom 2. und 3. november 2004, in denen die kommission aufgefordert wurde, bis spätestens juli 2005 einen aktionsplan für die pilotphase eines oder mehrerer regionaler schutzprogramme zu unterbreiten. nach den ausführungen des rates sollte ein solches pilotprogramm der spezifischen situation angepasst und auf den schutz ausgerichtet sein. es sollte sich auf eine reihe von maßnahmen stützen, wie unterstützung von drittländern bei der einhaltung internationaler verpflichtungen im rahmen des genfer-abkommens und anderer einschlägiger internationaler instrumente und erhöhung der schutzkapazität durch maßnahmen für einen verbesserten zugang zu registrierung und integration am aufnahmeort sowie unterstützung zur verbesserung der infrastruktur und der steuerung der migrationsströme vor ort. die erstellung und umsetzung dieser programme sollte in enger zusammenarbeit mit dem unhcr und gegebenenfalls mit anderen internationalen organisationen erfolgen. mögliche eu-und andre finanzierungsquellen sind anzugeben. die kohärenz mit dem gemeinschaftsansatz gegenüber der region und betroffenen drittländer ist sicherzustellen.

Голландский

3. deze mededeling is het antwoord van de commissie op de conclusies van de raad van 2-3 november 2004 waarin de commissie werd verzocht om uiterlijk in juli 2005 een actieplan voor te leggen voor een of meer proefprogramma's voor regionale bescherming. de raad stelde dat een proefprogramma voor regionale bescherming situatiespecifiek en op bescherming gericht moest zijn. het zou een reeks maatregelen met zich mee moeten brengen zoals bijstand aan derde landen om de internationale verplichtingen van het verdrag van genève en andere toepasselijke internationale instrumenten na te komen en om de beschermingscapaciteit, de betere toegang tot registratie en de plaatselijke integratie en bijstand voor de verbetering van de plaatselijke infrastructuur en migratiebeheer, te versterken. de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van deze programma’s moet in nauwe samenwerking met het unhcr en, indien van toepassing, met andere internationale organisaties plaatsvinden. mogelijke eu-financiering of andere financieringsbronnen moeten kenbaar worden gemaakt. de samenhang met de gemeenschapsaanpak van de betrokken regio en de betrokken derde landen moet worden gewaarborgd.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,053,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK