Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die europäischen metropolregionen
"Οι ευρωπαϊκές μητροπολιτικές περιοχές"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
funktionen von metropolregionen;
οι λειτουργίες των μητροπολιτικών περιοχών
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
"die europäischen metropolregionen"
Μητροπολιτικές περιοχές της Ευρώπης
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eco/188 - die europäischen metropolregionen
eco/188 – Μητροπολιτικές περιοχές της Ευρώπης
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die europäischen metropolregionen sind in vollem aufschwung.
Η ανάπτυξη των μητροπολιτικών περιοχών στην Ευρώπη βρίσκεται ήδη σε προχωρημένο στάδιο.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
den europäischen metropolregionen mangelt es an politischer legitimierung.
Οι ευρωπαϊκές μητροπολιτικές περιοχές στερούνται πολιτικής νομιμότητας.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
folglich fällt ihnen die verantwortung für die metropolregionen zu.
Κατά συνέπεια, είναι και υπεύθυνες για τις μητροπολιτικές περιοχές.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
so können die gebiete der betroffenen metropolregionen gut abgegrenzt werden.
Κατ΄ αυτόν τον τρόπο κατέστη εφικτή η σαφής οριοθέτηση της έκτασης των εν λόγω μητροπολιτικών περιοχών.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der ewsa ist heutzutage in den diskussionen über metropolregionen als partner anerkannt.
Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζεται σήμερα ως εταίρος στις συζητήσεις για τις μητροπολιτικές περιοχές.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in polen hat die regierung eine reihe von metropolregionen oder stadtregionen festgelegt.
Στην Πολωνία, η κυβέρνηση έχει καθορίσει μια σειρά από μητροπολίτες περιοχές ή πόλεις - περιφέρειες.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die metropolregionen sollten als wichtige akteure der metropolitanen entwicklung anerkannt werden.
Οι μητροπολιτικές περιοχές πρέπει να αναγνωριστούν ως εφάμιλλοι φορείς ανάπτυξης των μητροπολιτικών περιοχών.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
"die europäischen metropolregionen: sozioökonomische auswirkungen auf die zukunft europas".
"Μητροπολιτικές περιοχές: οι κοινωνικοοικονομικές τους συνέπειες για το μέλλον της Ευρώπης"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
andererseits sind die herausforderungen, mit denen sich die metropolregionen konfrontiert sehen, enorm.
Από την άλλη πλευρά, οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι μητροπολιτικές περιοχές είναι τεράστιες.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.1.1 in deutschland wird bereits seit 1993 eine grundsatzdebatte über die metropolregionen geführt.
5.1.1 Από το 1993 διεξάγεται μια εμπεριστατωμένη συζήτηση του θέματος των μητροπολιτικών περιοχών στη Γερμανία.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die netze, zu denen die metropolregionen gehören, tragen zur verstärkung der europäischen integration bei.
Τα δίκτυα στα οποία συμμετέχουν οι μητροπολιτικές περιοχές συμβάλλουν στην προαγωγή της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
schließlich machte die verfassungsreform von 2001 die bildung von drei metropolregionen um rom, neapel und mailand möglich.
Τέλος, η συνταγματική μεταρρύθμιση του 2009 επέτρεψε την καθιέρωση 3 μητροπολιτικών περιοχών γύρω από τη Ρώμη, τη Νεάπολη και το Μιλάνο.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.7 ziel der arbeitsgruppe sollte die entwicklung einer langfristigen vision eines europas der grenzübergreifenden metropolregionen sein.
1.7 Αποστολή της επιχειρησιακής ομάδας θα είναι να δημιουργήσει ένα μακρόπνοο όραμα για τις ευρωπαϊκές μητροπόλεις, το οποίο θα ξεπερνά τα εθνικά σύνορα.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.7 die schwachstellen einer ausgewogenen entwicklung der metropolregionen sind mangelnde identität und das fehlen eines angemessenen verwaltungssystems.
1.7 Οι αδυναμίες στις οποίος προσκρούει η ισόρροπη ανάπτυξη τον μητροπολιτικό περιοχών είναι η έλλειψη ταυτότητας και κατάλληλης διακυβέρνησης.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.9 der ausschuss stellt erneut das fehlen von auf europäischer ebene vergleichbaren sozioökonomischen und ökologischen daten zu den metropolregionen fest.
1.9 Η ΕΟΚΕ διαπιστώνει εκ νέου ότι υπάρχει έλλειψη συγκρίσιμων κοινωνικοοικονομικών και περιβαλλοντολογικών δεδομένων σε ευρωπαϊκή κλίμακα.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.4 gleichzeitig konzentrieren sich in den metropolregionen die entscheidenden herausforderungen, die europa in den kommenden jahren zu meistern haben wird.
3.4 Ταυτόχρονα, οι μητροπολιτικές περιοχές συγκεντρώνουν τις βασικές προκλήσεις που θα πρέπει να υπερβεί η Ευρώπη τα επόμενα χρόνια.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: