Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sicherheitsbestimmungen beziehen.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η συζήτηση έληξε.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sicherheitsbestimmungen für den seeverkehrsdienst
Κανονισμοί ασφάλειας για τη ναυτιλία
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sicherheitsbestimmungen wasserverunreinigende für stoffe
Κρατικές ενισχύσεις για μη προβολή
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
festlegung eu-weit einheitlicher sicherheitsbestimmungen;
Θέσπιση ενιαίων κανονισμών ασφαλείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sicherheitsbestimmungen bei als verschlusssache eingestuften auftrÄgen
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΕ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΜΕΝΗ ΣΥΜΒΑΣΗ
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
jedes organsollte seine sicherheitsbestimmungen beachten.
Κάθε όργανο θα piρέpiει να τηρεί τους piερίασφαλείας κανόνες του.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein ans unterliegt den im gsr geltenden sicherheitsbestimmungen.
Ο ΑΕΕ υπόκειται στους κανόνες ασφαλείας που ισχύουν στη ΓΓΣ.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
jedes organ sollte seine sicherheitsbestimmungen beachten.
Κάθε όργανο θα πρέπει να τηρεί τους περί ασφαλείας κανόνες του.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der ane unterliegt den in der agentur geltenden sicherheitsbestimmungen.
Ο ΑΕΕ υπόκειται στους κανόνες ασφαλείας που ισχύουν στον Οργανισμό.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
die Überarbeitung der sicherheitsbestimmungen wird folgende arbeiten umfassen:
Η αναθεώρηση των διατάξεων σχετικά με την ασφάλεια των τροφίμων θα αποτελείται από:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verwirklichung der technischen interoperabilität und erarbeitung gemeinsamer sicherheitsbestimmungen.
Ανάπτυξη της τεχνικής διαλειτουργικότητας και κοινών κανόνων ασφαλείας.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die sicherheitsbestimmungen für das personal in die praxis umsetzen können,
να θέτει σε πρακτική εφαρμογή τους κανόνες ασφαλείας του προσωπικού,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
drittens sind sicherheitsbestimmungen durch sank tions- und haftpflichtregelungen durchzusetzen.
Θαλάσσιας Οικονομίας μόνο του δεν μπορεί ασφαλώς ν' απαντήσει τις ερωτήσεις μας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit den Änderungsanträgen 7, 8, 9 und 10 werden die sicherheitsbestimmungen vereinfacht.
Οι τροπολογίες αριθ. 7, 8, 9 και 10 απλοποιούν τη ρήτρα προστασίας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
aufhin überprüft, ob ihre pässe oder personalausweise den einwanderungsund sicherheitsbestimmungen entsprechen.
νομικές ταυτότητες πληρούν τους όρους μετανάστευσης και ασφάλειας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zusÄtzliche sicherheitsbestimmungen fÜr lieferungen von flÜssigkeiten, aerosolen und gelen und manipulationssicheren beuteln
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΕΣ ΠΤΗΣΗΣ ΣΕ ΥΑΠ ΚΑΙ ΣΦΡΑΓΙΣΜΕΝΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
im straßen verkehr sind zur durchsetzung der sicherheitsbestimmungen erhebliche verbesserungen notwendig. wendig.
Μολονότι σημειώθηκε βελτίωση σε σχέση με τα προηγούμενα έτη, τον Ιούλιο του 1998 οι 43 από τις 370 θέσεις δικαστικών παρέμεναν κενές.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass diese unternehmen die sicherheitsbestimmungen der richtlinie ebenfalls einhalten.
Τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι επιχειρήσεις αυτές τηρούν επίσης τις απαιτήσεις ασφαλείας της οδηγίας.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auch der berichterstatter zeigt sich besorgt über die nichteinhaltung von gesundheits- und sicherheitsbestimmungen.
Ο εισηγητής εκφράζει επίσης μεγάλη ανησυχία σχετικά με το βαθμό στον οποίον εφαρμόζονται οι κανόνες υγείας και ασφάλειας.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zusÄtzliche sicherheitsbestimmungen fÜr zur verwendung an bord bestimmte lieferungen von flÜssigkeiten, aerosolen und gelen und manipulationssicheren beuteln
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΕΣ ΠΤΗΣΗΣ ΣΕ ΥΑΠ ΚΑΙ ΣΦΡΑΓΙΣΜΕΝΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: