Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dienst voor bescherming tegen ioniserende stralingen r.a.c.
dienst voor bescherming tegen ioniserende stralingen (dbis)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
boter tegen verlaagde prijs overeenkomstig verordening (eeg) nr. 2191/81
boter tegen verlaagde prijs οvereenkomstig verordening (eeg) nr. 2191/81,
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
niederländisch boter tegen verlaagde prijs overeenkomstig verordening (eg) nr. 1898/2005 — hoofdstuk iv
στην ολλανδική γλώσσα boter tegen verlaagde prijs overeenkomstig verordening (eg) nr. 1898/2005 — hoofdstuk iv
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
de commissie treedt op tegen belgië, luxemburg, nederland, griekenland en spanje om naleving van arresten van het europese hof van justitie op het gebied van de milieuwetgeving af te dwingen
Η Επιτροπή κινεί διαδικασία εκτελέσεως αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου κατά του Βελγίου, του Λουξεμβούργου, της Ολλανδίας, της Ελλάδας και της Ισπανίας, σχετικά με την περιβαλλοντική νομοθεσία
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2. versicherung für besondere krankheitskosten (verzekering tegen bijzondere ziektekosten, awbz) g) ersatzkassen für angestellte h) landwirtschaftliche krankenkassen
bureau voor duitse zaken van de vereniging van raden van arbeid (Γραφείο γερμανικών υποθέσεων της ομοσπονδίας των συμβουλίων εργασίας), nijmegen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese commissie heeft besloten krachtens artikel 171 van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap actie te ondernemen tegen belgië, luxemburg, nederland, griekenland en spanje omdat zij geen uitvoering hebben gegeven aan eerdere arresten van het hof van justitie op het gebied van de milieuwetgeving.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει διαδικασία κατά του Βελγίου, του Λουξεμβούργου, της Ολλανδίας, της Ελλάδας και της Ισπανίας, δυνάμει του άρθρου 171 της Συνθήκης ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) για τη μη συμμόρφωσή τους με προγενέστερες αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου σχετικά με την περιβαλλοντική νομοθεσία.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
(') wegen der besonderen vorschrift betreffend varen, die aus verschiedenen tciiilcn vormaterialien beruhen, «ehe einleitende bemerkung 6 (') tegen drr behandlung von teaulen garnituren und u-aiilem zubehör siehe einleitende kmerkung 7.
(') Για ειάικες περιπτώσεις στΓηςομχνες μ£ κροιΰντα κατασκευασμένα αχό μείγμα υφαντικών υλών, αλεπε εισαγιαγική σημεώχτη 6. (') Βλέπε εισαγωγική σημείακτη 7 για την εχιςεργασια τχον ειδών κυρδελοπυιίας και ταιννυπλικτική,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: