Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abgabefrist: bitte bei ihrer na nachfragen
det er aldrig for sent at lÆre
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aktenzeichen - bitte bei jedem schriftwechsel betreffend den zuschußantrag - 97/e/ angeben
referencenummeret 97/e/ med denne ansøgning
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bitte, bei der abstimmung darauf zu achten.
jeg anmoder om, at der tages hensyn hertil ved afstemningen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
wenden sie sich bitte bei bedenken an ihren arzt.
spørg din læge, hvis du har nogle spørgsmål.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
denken sie bitte bei der abstimmung an das englische original.
de bør stemme i erindring om den engelske originaltekst.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ich bitte bei der implementierung dieses fonds um fairness und besonnenheit.
for det andet bør ordningerne indebære en øko
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bitte, bei dieser regelung zu bleiben und den antrag abzulehnen.
( forslaget forkastedes) som har taget plads i den officielle loge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher meine bitte, bei einem streik die grenzen geöffnet zu halten.
og der udviklede sig således et betydeligt smugleri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das möge die kommission bitte bei der beurteilung der anpassungsleistung dieser länder stärker berücksichtigen.
jeg vil gerne anmode kommissionen om at tage mere hensyn dertil i forbindelse med vurderingen af den indsats, disse lande har gjort med henblik på tilpasning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
melden sie sich bitte bei uns, wenn sie sich für das eine oder das andere interessieren!
programmet blev fremlagt skriftligt den 30. oktober.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erkundigen sie sich bitte bei ihrer krankenversicherung, ob diese bedingungen in ihrem fall erfüllt sind.
de kan henvende dem til deres forsikringsinstitution for at få yderligere oplysninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beachten sie bitte bei gleichzeitiger antiviraler therapie gegen hepatitis b oder c auch die entsprechende produktinformation dieser arzneimittel.
der henvises til produktresuméerne for de relevante produkter, hvis patienten samtidig er i antiviral behandling for hepatitis b eller c.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
wenn benachrichtigungen an ihr mobiltelefon geschickt werden sollen, erkundigen sie sich bitte bei ihrem internet- bzw.
du skal bare sikre dig at din internetudbyder eller dit telefonselskab understøtter en tjeneste der muliggør at e-mail sendes til sms-adresser.
Последнее обновление: 2013-10-30
Частота использования: 1
Качество:
ausführlichere angaben holen sie bitte bei ihrer regionalstelle der sozialen sicherheit ein; siehe auch teil i dieses leitfadens.
— ydelse ved indgåelse af ægteskab (engangsbe løb)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich bitte bei dem gipfel in london nicht zu vergessen, was an ursachen vorher erkannt wurde und was nicht umsetzbar war.
parlamentet er i dag - som det eneste direkte valgte organ i unionen -rådets ligeberettigede partner i lovgivningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diesbezüglich enthält der bericht zahlreiche neue und meiner meinung nach praxisbezogene vorschläge, die ich sie bitte, bei der bevorstehenden abstimmung mitzutragen.
på det punkt indeholder betænkningen en lang række nye og efter min mening praksisorienterede forslag, som jeg anmoder dem om at støtte ved den forestående afstemning.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
patienten, die mit der behandlung zum ersten mal beginnen oder die behandlung nach einer behandlungsunterbrechung wieder aufnehmen, bitte bei der zweiten abbildung beginnen.
til patienter, som starter behandlingen for første gang eller patienter som genstarter exelon efter behandlingsstop, skal starte med billede 2.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
reichen sie ihre stellungnahmen (unter dem kennwort "grünbuch zur verbraucherpolitik in der eu" bitte bei folgender stelle ein:
bemærkningerne (med påtegnelsen "grønbog om forbrugerbeskyttelse i eu") bedes indsendt til:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der präsident. - ich bitte bei herrn puerta um entschuldigung, aber ich kann nicht verhindern, daß ich ab und zu von kollegen getäuscht werde.
formanden. - jeg beder hr. puerta om undskyldning, men jeg kan ikke forhindre, at jeg af og til bliver vildledt af kolleger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte sie ausdrücklich bitten, bei der zweiten lesung anders zu verfahren.
det siges, at de er fastsat til 1,21% af bni i stedet for 1,986% i rådets budgetforslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: