Вы искали: eingeflochten (Немецкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

ich werde jedoch nichts mehr zu den spekulationen sagen, die der herr abgeordnete in seine frage eingeflochten hat.

Датский

jeg konstaterer nu, at de afslutter spørgetiden. jeg vil gerne spørge, om de ikke så, at mit navn var på listen?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andererseits wird die eu immer stärker in ein globales umfeld eingeflochten, in dem der positive beitrag der oecd zu berücksichtigen ist.

Датский

eu arbejder derimod i stigende grad i en global kontekst, som oecd bidrager positivt til.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir ha ben das gesetz über unlauteren wettbewerb eingeflochten, welches ebenfalls nie aus den gesetzes büchern der 10 länder verschwinden wird.

Датский

jeg er sikker på, at situationen inden for fællesskabet med hensyn til deltagelse i kapitaldannelsen endnu ikke er tilstrækkelig frem skreden til at retfærdiggøre, at kommissionen udsteder et direktiv — en bindende retsakt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb sind kurzartikel und sogenannte "kästen" über themen, die einen direkten bezug zu den ereignissen des jahres 1999 haben, in den bericht eingeflochten.

Датский

derfor er der i beretningen indarbejdet korte artikler og såkaldte "kasser" om emner, som knytter direkte an til begivenhederne i 1999.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

6.4 der jüngste vorschlag, nach dem vorbild der europäischen kulturhauptstadt auch den titel einer europäischen hauptstadt der allgemeinen barrierefreiheit zu vergeben, müsste auf jeden fall in den euromed-prozess eingeflochten werden, sodass auch städte in den partnerländern sich um diesen titel bewerben können.

Датский

6.4 det seneste forslag om, med modellen for den europæiske kulturhovedstad som forbillede, også at udpege en europæisk hovedstad for tilgængelighed, bør dog under alle omstændigheder integreres i euromed-processen, således at også byer i partnerlandene kan være med i kapløbet om denne titel.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,830,954,713 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK