Вы искали: erstickt (Немецкий - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Danish

Информация

German

erstickt

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

blut erstickt wurde.

Датский

fællesskabets regeringer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die opposition wird brutal erstickt.

Датский

oppositionen bliver brutalt tilintetgjort.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die sozialisten rühmen sich, es im keim erstickt zu haben.

Датский

den socialdemokratiske gruppe praler med, at de har fjernet enhver ansats hertil.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hier erstickt die korruption aufgrund der armut oft jede privatwirtschaftliche initiative.

Датский

på grund af fattigdom kvæler korruption ofte ethvert initiativ i det private erhvervsliv.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die algerier verlassen in millionen das elend, in dem ihr land erstickt.

Датский

millioner af algeriere flygter fra fattigdommen i algeriet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

dies führt dazu, dass ihr kind nicht mehr atmen kann und möglicherweise erstickt.

Датский

bakterierne producerer et toksin (gift), der giver muskelsammentrækninger og fører til manglende evne til at trække vejret og risiko for kvælning.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das newroz-fest der kurden wurde in diesem jahr in trauer erstickt.

Датский

også vi støtter af vort ganske hjerte dette krav, som muliggør en fredelig sameksistens mellem tyrkere og kurdere.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das allgemeine klima von unsicherheit und pessimismus hat die normale dynamik des konjunkturzyklus erstickt.

Датский

den almindelige usikkerhed og pessimisme satte en effektiv bremse på konjunkturforløbets normale dynamik.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch sollte man es nicht zulassen, daß dieses problem fortschritte im keime erstickt.

Датский

det er mit håb, at der med henblik på at fremskynde udviklingen vil blive afholdt et rådsmøde i september.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im grunde werden nämlich die bestrebungen, die wir nur würdigen können, im keim erstickt.

Датский

for i virkeligheden bliver den ambition, som vi skal vurdere, kvalt i fødslen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

gepfercht und dort im namen der rassentheorie mit hilfe von neuen vorrichtungen mit abscheulicher raffinesse erstickt wurden.

Датский

alle demokratiske samfund har taget afstand fra, at den forhenværende ss'er, walter rauff, som var ansvarlig for det bestialske mord på titusinder af uskyldige, stadig befinder sig i chile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die parteien der politischen rechten halten uns oft vor: wer plant, erstickt jede initiative im keim.

Датский

ved dette topmøde stillede en amerikansk talsmand det meget berettigede spørgsmål: »hvorfor er europa ved at sakke agterud?« hvorfor lykkes det os ikke at skabe levedygtige arbejdspladser?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese lehren sind natürlich die erkenntnis, daß eine bürokratie, ein allumfassender plan, jede initiative erstickt haben.

Датский

i mit udvalg betragter vi emnet som værende af en sådan betydning, at vi dertil har nedsat en arbejdsgruppe, og ydermere mener vi, at alle har ret til at ytre deres mening om dette, men ikke gennem en initiativbetænkning, idet det ikke drejer sig om et initiativ, men derimod om noget, der ligger inden for parlamentets kompetenceområde som sådant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies erstickt die innovation, vor allem in sektoren wie biowissenschaften und biotechnologie, die einem raschen wandel unterworfen sind.

Датский

dette kvæler innovationen, især i sektorer, hvor der sker hurtige forandringer, såsom biovidenskab og bioteknologi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das internationale durcheinander (erst währungs- und dann wirtschaftskrise) hat diesen versuch praktisch im keim erstickt.

Датский

stillet over for udviklingen af de to supermagter og opløsningen af de europæiske landes koloniimperier blev europa klar over, at en splittelse kun ville føre til en svækkelse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6.4 wiederverfolgung einer steuerschuld bei wieder aufnahme einer unternehmenstätigkeit, wobei neue unternehmungen nicht im keime erstickt werden sollten.

Датский

kommissionen har til hensigt at fremme disse forbedringer gennem diverse foranstaltninger vedrørende hen holdsvis bestemmelser og det praktiske arbejde:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch wir sind dafür verantwortlich, daß dieses athen in seiner „wolke" erstickt, und daß in london neue armen viertel entstehen.

Датский

i 1983 har stigningen i beskatningen været noget mindre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

1997 erstickte ein neunjähriges schwedisches kind, nachdem es an einem saugnapf gesaugt und ihn dabei versehentlich eingeatmet hatte.

Датский

i 1997 blev en 9-årig svensk dreng kvalt efter at have suttet på enden af en sugekop, som han fik galt i halsen.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,480,349 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK