Вы искали: hausmann (Немецкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

hausmann

Датский

hausmann *

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

herr hausmann

Датский

friedrich bernhard hausmann

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

simon hausmann

Датский

simon hausmann

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

26, bd hausmann

Датский

26, bb hausmann

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

maier (mandat hausmann)

Датский

maier (mandat fra hausmann)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die herren giesecke und hausmann

Датский

helmut giesecke, friedrich bernhard hausmann

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der hausmann wird argwöhnisch betrachtet.

Датский

den hjemmegående mand betragtes med mistænksomhed.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

willi hausmann staatssekretär, bundesministerium für

Датский

rådet for den europæiske union

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

giesecke (für hausmann, art. 53 go)

Датский

giesecke (art. 53 fra hausmann)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die herren malosse, vever und hausmann

Датский

henri malosse, bruno vever, friedrich bernhard hausmann

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

frerichs (für herrn hausmann, art. 53 go)

Датский

malosse (art. 53 - frerichs)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der hausmann ist heute noch sozial überhaupt nicht abgesichert.

Датский

spørgsmål nr. 27 af david martin: be slutning nr. 1 fra fns råd om namibia

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die herren bastian, hausmann und strasser bekundeten ihre zustimmung zu der vom berichterstatter vorgeschlagenen Änderung.

Датский

bastian, hausmann og strasser støttede ordfØrerens forslag.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der präsident unterrichtet das plenum über das ableben des früheren mitglieds fried­rich bernhard hausmann und würdigt dessen andenken.

Датский

formanden oplyste, at friedrich bernhard hausmann, et tidligere medlem, var afgået ved døden, og sagde nogle mindeord.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr hausmann zeigt sich unzufrieden über die monatlichen zuschläge bei getreide, da die kosten hier deutlich gestiegen seien.

Датский

hausmann var utilfreds med de månedlige forhøjelser for korn, idet omkostningsniveauet her var steget markant.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr hausmann äußert sich positiv zu den zielen der agenda, meint jedoch, daß die diesbezüglichen vorschläge nicht ermutigend seien.

Датский

hausmann stillede sig positivt til agendaens mål, men fandt dog ikke de dertilhørende forslag opmuntrende.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuß genehmigt den Änderungsantrag von herrn hausmann, zif­fer 2.6.2 wie folgt zu ergänzen:

Датский

Øsu vedtog et ændringsforslag fra friedrich hausmann om at tilføje følgende i pkt. 2.6.2:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

karel van miert mit den eur-op news-reporterinnen paloma cerezo miranda (links) und bettina hausmann

Датский

karel van miert sammen med paloma cerezo miranda (tv.) og bettina hausmann tra eur­op news

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die herren bastian, hausmann und strasser beantragten, den ersten absatz von ziffer 2.3.9 durch folgenden wortlaut zu ersetzen:

Датский

bastian, hausmann og strasser foreslog at affatte pkt. 2.3.9. således:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die fachgruppe nimmt den Änderungsantrag von herrn hausmann, den letzten satz von ziffer 5.5. zu ergänzen, in der folgenden abgeänderten form an:

Датский

sektionen vedtog et ændringsforslag fra hausmann om en tilføjelse i sidste punktum i pkt. 5.5, men dog i følgende ændrede udgave:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,794,932 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK