Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vierteljahr/jahr
kvartal/År:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
vierteljahr 2003 paketdienste
kvartal 2003 almindelig kurertransport
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
1977 im 4· vierteljahr
Årlig investeringsuudersøgelse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für das betreffende vierteljahr festgestellte ansprüche
fastlagte afgifter i det pågældende kvartal
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
die im betreffenden vierteljahr eingezogenen beträge,
de beløb, der er inddrevet i løbet af det pågældende kvartal
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
für das vorausgegangene vierteljahr noch einzuziehende bruttorestbeträge
endnu ikke inddrevet fra forrige kvartal
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
- den im vorhergehenden vierteljahr ausstehenden saldo,
- den saldo, der ikke er inddrevet for foregående kvartal
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(in % des minelkurses im i. vierteljahr 1978)
(i prt > cent af gennemsnittet t forste kvartal 1975)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vierteljahr aufschub jenseits des 60. lebensjahrs angehoben.
2) børnetillæg kan oppebæres bamtidig med børnetilskud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- im vorangegangenen vierteljahr auf drittlandschiffe umgeladen wurden.
- er blevet omladet i det foregående kvartal til tredjelandes fartøjer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die durchschnittliche zahl verlorener aktiver fischsammelgeräte pro vierteljahr;
det gennemsnitlige antal aktive fad'er, der er gået tabt hvert kvartal
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(3) als zeitraum nach absatz 2 gilt das vierteljahr.
3. den i stk. 2 omhandlede periode er et kvartal.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- den saldo, der im vorhergehenden vierteljahr noch einzuziehen war,
- det restbeløb, der ikke er inddrevet for det foregående kvartal
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
oder rentner - verbraucht etwa 150 kilogramm benzin im vierteljahr.
formanden. - forhandlingen er afsluttet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- im vorangegangenen vierteljahr unmittelbar in drittländern angelandet wurden;
- er blevet landet i det foregående kvartal direkte i tredjelande
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
arbeitsabläufe die ag tritt in der regel einmal im vierteljahr zusammen .
arbejdsprocedurer som en hovedregel mødes den rådgivende t2s-gruppe en gang i kvartalet .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. die verwaltungskommission tritt mindestens einmal in einem vierteljahr zusammen.
med forbehold af de i nedenstående artikel 8 indeholdte bestemmelser, kan en gyldig afgørelse kun træffes, når mindst 6 medlemmer eller deres suppleanter er til stede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- im vorangegangenen vierteljahr unmittelbar in seinem hoheitsgebiet angelandet wurden;
- er blevet landet i det foregående kvartal direkte på dens område
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
diese fangmcldungen sind monatlich aufzustellen und mindestens einmal im vierteljahr zu übermitteln.
fangstopgørelsernc udarbejdes for hver måned og skal indgives mindst en gang hvert kvartal
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
muss in der Übersicht über das letzte vierteljahr eines jeden haushaltsjahres angegeben werden.
obligatorisk for opgørelsen for fjerde kvartal i hvert regnskabsår.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество: