Вы искали: anzahl der vorbesitzer: (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

anzahl der vorbesitzer:

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

anzahl der

Испанский

número de

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

(anzahl der

Испанский

dosis (nº de comprimidos)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

8000 anzahl der

Испанский

8000

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

anzahl der anlagen:

Испанский

número de piezas:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

anzahl der patienten

Испанский

número de pacientes

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

anzahl der ereignisse (%)

Испанский

número de acontecimientos (%)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(anzahl der ausfertigungen)

Испанский

documentos adjuntos (indíquese el número de ejemplares)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anzahl der anzahl der

Испанский

%

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

10. "bieter" ist der vorbesitzer oder emittent der relevanten wertpapiere;

Испанский

10) "oferente", los anteriores tenedores de los valores mobiliarios de que se trate o la entidad que los emite.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

er hegt jedoch erhebliche zweifel an der ausgewogenheit dieser aufteilung und empfiehlt, auch die stellung der vorbesitzer/wirtschaftlichen eigentümer (beneficial owners) in dieser aufteilung zu berücksichtigen.

Испанский

no obstante, el comité tiene dudas sobre el equilibrio de este reparto y hubiese preferido que este también regulara la posición de los anteriores propietarios /«beneficial owners».

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,876,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK