Вы искали: staatsvertrag (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

staatsvertrag

Испанский

tratado de estado

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

staatsvertrag: hauptpunkte

Испанский

staatsvertrag: puntos principales

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

staatsvertrag ‑ medien i

Испанский

acuerdos públicos - medios de comunicación i

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese erwartungen haben sich durch den staatsvertrag bestätigt.

Испанский

el staatsvertrag confirma que estas impresiones estaban bien fundadas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese zielsetzung kommt im staatsvertrag mehrfach zum ausdruck:

Испанский

este objetivo se refleja, en particular, en :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im staatsvertrag verpflichtet sich die deutsche demokratische republik zu ausgesprochen umfang

Испанский

al concluir el staatsvertrag, la república demoaática alemana se ha comprometido a realizar reformas legales de una gran envergadura en un breve plazo como medidas de acompañamiento a la aeación de la unión monetaria, económica y social. esta reforma tiene principalmente dos aspectos:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

am freitag, das heißt übermorgen, werden wir den staatsvertrag unterzeichnen.

Испанский

quisiera, pues, instar a la presidencia a que consulte activamente a la comisión y al consejo para crear es tructuras informativas y consultivas mejores y más eficaces entre los parlamentos nacionales y este parlamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2. staatsvertrag — auswirkungen im vorfeld der integration für neuinvestitionen zu schaffen.

Испанский

esta reglamentación está en vigor desde el 1 de agosto de 1990.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in einem zweiten staatsvertrag soll bis ende 1990 die vereinigung mit der bundesrepublik herbeigeführt werden.

Испанский

un segundo tratado de estado deberá conducir, hasta finales de 1990, a la unificación con la república federal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

cramon daiber den sollte, insbesondere bei dem zweiten deutsch-deutschen staatsvertrag.

Испанский

iversen blica democrática la cee para paliar la situación catastrófica del país con respecto al medio ambiente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

12. daneben zeigt der staatsvertrag auch in einzelnen ganz spezifischen bereichen des gemeinschaftsrechts seine auswirkungen.

Испанский

por otra parte, hay que señalar que el staatsvertrag obliga a la república demoaática alemana a introducir el impuesto de circulación para los camiones previsto en la república federal de alemania.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

19. der staatsvertrag sieht in bestimmten fällen die unmittelbare anpassung an das gemeinschaftsrecht noch vor der vereinigung vor.

Испанский

otras referencias explícitas al derecho comunitario se refieren a los siguientes puntos:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aber das ist nur verständlich, denn der staatsvertrag als solcher bedeutete zunächst eine regelung der verhältnisse zwischen bundesrepublik und ddr.

Испанский

pero esto es comprensible, pues el tratado de estado como tal significaba en primer lugar una reglamenta ción de las relaciones entre la república federal y la rda.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die aufnahme oder herausnahme von ereignissen in diese bestimmung ist nur durch staatsvertrag aller länder zulässig.“.

Испанский

la inclusión o exclusión de acontecimientos en estas disposiciones solo será posible mediante un acuerdo entre todos los estados federados.».

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies geschah vor dem hintergrund, die zustimmung aller vier besatzungsmächte für den erfolgreichen staatsvertrag erhalten und eine teilung wie in deutschland vermeiden zu wollen.

Испанский

esto se hizo para lograr que las cuatro potencias de ocupación aprobaran el pacto de estado y evitar una partición como había sucedido en alemania.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

11. das prinzip der angleichung des rechts der deutschen demokratischen republik an das gemeinschaftsrecht kommt im staatsvertrag in einer vielzahl von bereichen zum tragen.

Испанский

cierto número de ámbitos cubiertos por el staatsvertrag afectan, no obstante, a las competencias comunitarias.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission war an den gesprächen zwischen den beiden deutschen staaten über den staatsvertrag beteiligt und nimmt an den gesprächen teil, die zu einem ei­nigungsvertrag führen könnten.

Испанский

la comisión ha sido asociada a las conversaciones entre las dos alemanias que conducirán al «staatsvertrag» y participa en las que pueden dar lugar a un «einigungsvertrag».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

größe und gewicht diese aufgabe spiegeln sich in dem über 250 seiten starken deutsch-deutschen staatsvertrag und dem über 350 seiten starken paket von regelungen des kommissionsvorschlags wider.

Испанский

puede señalar se, por ejemplo, que la directiva relativa al vehículo limpio aprobada el año pasado constituye un triunfo para la tecnología alemana respecto a las investigaciones francesas sobre el motor pobre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

staatsvertrag über den rundfunk im vereinten deutschland (rstv) vom 31. august 1991, zuletzt mit wirkung ab dem 1. märz 2007 geändert.

Испанский

de 31 de agosto de 1991, modificado con efecto a partir del 1 de marzo de 2007.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der staatsvertrag sieht vor, daß diese beziehungen unter berücksichtigung der gegebenheiten der währungs- und wirtschaftsunion sowie der interessen aller beteiligten parteien und unter beachtung marktwirtschaftlicher grundsätze fortgesetzt und ausgebaut werden.

Испанский

un efecto automático de adaptación al derecho comunitario de este tipo puede producirse toda vía en otros casos con motivo del proceso de armonización del derecho de la república demoaática alemana previsto por el staatsvertrag de conformidad con los principios y orientaciones precisadas en los anexos del mismo, en particular en materia de derecho económico (incluidos los sectores de la banca y de los seguros) y de derecho social.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,901,970 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK