Вы искали: umschuldung (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

umschuldung

Испанский

refinanciación

Последнее обновление: 2012-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

kurzfristige umschuldung

Испанский

método de "rienda corta"

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

- umschuldung der bestehenden bankverbindlichkeiten,

Испанский

- reestructuración de las deudas bancarias existentes,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

b) staatliche bürgschaft für die umschuldung.

Испанский

b) concesión de una garantía estatal para la operación de renegociación de la deuda.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

b) staatliche bürgschaft für die umschuldung;

Испанский

b) concesión de garantía estatal para la operación de renegociación de la deuda;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

umschuldung und refinanzierung volkmar bruhn-lÉon

Испанский

reestructuración, refinanciación y reconfiguración de las transacciones

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

3.2 insolvenz: umschuldung und unterstützung für kmu

Испанский

3.2 reestructuración de la deuda y ayuda a las pyme en situación de insolvencia

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

außerdem muß europa für eine umschuldung seiner mittelmeerpartnerländer sorgen.

Испанский

¿cuál es la razón conceptual, filosófica, política por la que el parlamento no tiene codecisión en todos los sectores?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die umstrukturierung besteht vor allem in einer umschuldung und liquiditätsverbesserung.

Испанский

el proceso consiste principalmente en la reestructuración de la deuda y en mejorar la liquidez.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

*- konsolidierung der schuld uf schuldenkonsolidierung uf umschuldung bt1 öffentliche schuld

Испанский

nt2 rt rt rt medicamento veterinario bioindustria industria química legislación farmacéutica industria láctea

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

behandlung der not leidenden kredite und kredite zur umschuldung unter den marktkonditionen

Испанский

tratamiento de los préstamos dudosos y los préstamos concedidos para la reestructuración de deuda a tipos inferiores a los del mercado

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nichtsdesto­trotz ist der öffent­liche sektor nach wie vor von umschuldung und zinsrisiken betroffen.

Испанский

sin embargo, a pesar de estos progresos, el sector público permanece expuesto a la refinanciación y a los riesgos del tipo de interés.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nichtsdestotrotz ist der öffent­liche sektor jedoch nach wie vor von umschuldung und zinsrisiken betroffen.

Испанский

sin embargo, a pesar de estos progresos, el sector público permanece expuesto a la refinanciación y a los riesgos del tipo de interés.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

stellungnahme der ezb zu rechtsvorschriften zur umschuldung von krediten sowie zur datenverarbeitung von kreditauskunfteien in griechenland

Испанский

dictamen del bce sobre legislación relativa a la reestructuración de la deuda y el tratamiento de los datos de la agencia de solvencia crediticia de grecia

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es hat auch noch kein einziges mal beim „club von paris" um eine umschuldung nachgesucht.

Испанский

esta acción es de vital importacia para este país, está bien concebida.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

im unternehmen huta batory ist eine einigung mit den gläubigern und finanzinstituten über eine umschuldung und investitionsdarlehen zu erreichen.

Испанский

con relación a huta batory, alcanzar un acuerdo con los acreedores y las entidades financieras sobre la reprogramación de la deuda y los préstamos a la inversión.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

daher wäre keine zumutbare tilgung der rückstände im rahmen irgendeiner hypothetischen, erneuten umschuldung möglich gewesen.

Испанский

a este respecto, no existía ninguna posibilidad razonable de reembolsar las deudas anteriores como resultado de un hipotético nuevo proceso de reprogramación de la deuda.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

fortsetzung der bemühungen um eine einigung mit den kommerziellen gläubigern (dem londoner club) über eine umschuldung.

Испанский

seguir trabajando para llegar a un acuerdo con los acreedores comerciales (club de londres) sobre la reestructuración de la deuda.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das verfahren würde schuldnerstaaten und gläubiger darin unterstützen, rasche und umfassende lösungen zur umschuldung untragbarer staatsschulden zu finden.

Испанский

son negociables y se pueden contratar en mercados secundarios, pero no conceden al tenedor derechos de propiedad sobre la unidad emisora.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

not leidende kredite und kredite zur umschuldung zu unter den marktkonditionen liegenden zinssätzen werden nicht in die gewichteten durchschnittszinssätze für die bestände einbezogen.

Испанский

los préstamos dudosos y los concedidos para la reestructuración de deuda a los que se apliquen tipos inferiores a los del mercado no se incluirán en los tipos de interés medios ponderados de los saldos vivos.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,837,031 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK