Вы искали: verwertungsverfahren (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

verwertungsverfahren

Испанский

operaciones de valorizaciÓn

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verwertungsverfahren (nr.

Испанский

operaÇÕes de valorizaÇÃo (caixa 11)

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

beseitigungs-/verwertungsverfahren

Испанский

operação(ões) de eliminação/valorização

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beseitigungs-/verwertungsverfahren (1):

Испанский

operação de eliminação/valorização (1):

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beseitigungs-/verwertungsverfahren(s) (2)

Испанский

operação(ões) de eliminação/valorização (2)

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anhang ii enthält eine nicht erschöpfende liste von verwertungsverfahren;

Испанский

en el anexo ii se recoge una lista no exhaustiva de operaciones de valorización;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als verwertungsverfahren gelten mindestens die in anhang ii aufgeführten verfahren.

Испанский

los estados miembros considerarán operaciones de recuperación al menos las enumeradas en el anexo ii.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abfällen sind beseitigungs- verwertungsverfahren, die in anwendungsbereich gemeinschaftsvorschriften fallen.

Испанский

prejudicial — tribunal de commerce de pontoise — interpretación de los arts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

artikel 9 über die behandlungskosten wird auf verwertungsverfahren wie auch auf beseitigungsverfahren ausgedehnt.

Испанский

el artículo 9 sobre el coste de del tratamiento se amplía a las operaciones de recuperación así como a las de eliminación.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser anhang führt verwertungsverfahren auf, die in der praxis angewandt werden.

Испанский

la finalidad del presente anexo es enumerar las operaciones de valorización tal y como ocurren en la práctica.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- verwertungsverfahren gemäß anhang ii b der richtlinie 75/442/ewg;

Испанский

- las operaciones de valorización contempladas en el anexo ii b de la directiva 75/442/cee;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anhang ii des überarbeiteten vorschlags enthält überdies die zuvor in anhang i aufgeführten verwertungsverfahren.

Испанский

el anexo ii de la propuesta revisada incluye asimismo las operaciones de recuperación anteriormente incluidas en el anexo i.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die abänderung 24 wird akzeptiert; sie erweitert den erfassungsbereich der jährlichen datenerhebung auf die verwertungsverfahren.

Испанский

se acepta la enmienda 24, mediante la cual se extiende la recogida de datos anuales a las operaciones de recuperación.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach ansicht des ausschusses ist es jedoch dringend erforderlich, die abfallmitverbrennung als verwertungsverfahren (rl gem.

Испанский

el comité de las regiones está de acuerdo en que se debería evitar los transportes de residuos en la medida de lo posible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verpflichtungen verringern den umfang und die dauer künftiger verwertungsverträge und sehen ein transparentes und diskriminierungsfreies verwertungsverfahren vor.

Испанский

los compromisos reducen el ámbito y la duración de los futuros acuerdos comerciales y establecen un procedimiento de comercialización transparente y no discriminatorio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach artikel 7 absatz 1 der richtlinie darf das verwertungsverfahren jedoch die erfordernisse in bezug auf fahrzeugsicherheit und umweltschutz nicht beeinträchtigen.

Испанский

no obstante, en el apartado 1 del artículo 7 de dicha directiva se establece que el proceso de reutilización se hará sin perjuicio de los requisitos de seguridad de los vehículos y de los relativos a la protección del medio ambiente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass abfälle verwertungsverfahren im einklang mit den artikeln 4 und 13 durchlaufen.

Испанский

los estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que todos los residuos se sometan a operaciones de valorización, de conformidad con los artículos 4 y 13.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die informations- und verwertungsverfahren verlaufen nicht linear vom forschungslabor bis zur industriellen anwendung, sondern weisen zahlreiche Überschneidungen auf.

Испанский

en efecto, los métodos de información y de valorización no son lineales (desde el laboratorio de investigación hasta la aplicación industrial), sino que están constituidos por múltiples interacciones.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese abänderung wird von der kommission nicht akzeptiert. ein schwerpunkt des richtlinienvorschlags ist das recycling als verwertungsverfahren für batterien, nicht die energetische verwertung.

Испанский

la comisión no acepta esta enmienda, ya que la propuesta se centra en el reciclado como operación de tratamiento de pilas y acumuladores, y no en la recuperación de energía.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ii) das verwertungsverfahren im empfängerstaat unter bedingungen erfolgt, die weitgehend den in den nationalen rechtsvorschriften des versandstaats genannten bedingungen entsprechen;

Испанский

ii) la operación de valorización en el país de destino vaya a realizarse en condiciones en general equivalentes a las impuestas por la legislación nacional del país de expedición,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,376,764 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK