Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verwertungsverfahren
operaciones de valorizaciÓn
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
verwertungsverfahren (nr.
operaÇÕes de valorizaÇÃo (caixa 11)
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 2
Качество:
beseitigungs-/verwertungsverfahren
operação(ões) de eliminação/valorização
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
beseitigungs-/verwertungsverfahren (1):
operação de eliminação/valorização (1):
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:
beseitigungs-/verwertungsverfahren(s) (2)
operação(ões) de eliminação/valorização (2)
Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:
anhang ii enthält eine nicht erschöpfende liste von verwertungsverfahren;
en el anexo ii se recoge una lista no exhaustiva de operaciones de valorización;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
als verwertungsverfahren gelten mindestens die in anhang ii aufgeführten verfahren.
los estados miembros considerarán operaciones de recuperación al menos las enumeradas en el anexo ii.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
abfällen sind beseitigungs- verwertungsverfahren, die in anwendungsbereich gemeinschaftsvorschriften fallen.
prejudicial — tribunal de commerce de pontoise — interpretación de los arts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artikel 9 über die behandlungskosten wird auf verwertungsverfahren wie auch auf beseitigungsverfahren ausgedehnt.
el artículo 9 sobre el coste de del tratamiento se amplía a las operaciones de recuperación así como a las de eliminación.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dieser anhang führt verwertungsverfahren auf, die in der praxis angewandt werden.
la finalidad del presente anexo es enumerar las operaciones de valorización tal y como ocurren en la práctica.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- verwertungsverfahren gemäß anhang ii b der richtlinie 75/442/ewg;
- las operaciones de valorización contempladas en el anexo ii b de la directiva 75/442/cee;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anhang ii des überarbeiteten vorschlags enthält überdies die zuvor in anhang i aufgeführten verwertungsverfahren.
el anexo ii de la propuesta revisada incluye asimismo las operaciones de recuperación anteriormente incluidas en el anexo i.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die abänderung 24 wird akzeptiert; sie erweitert den erfassungsbereich der jährlichen datenerhebung auf die verwertungsverfahren.
se acepta la enmienda 24, mediante la cual se extiende la recogida de datos anuales a las operaciones de recuperación.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nach ansicht des ausschusses ist es jedoch dringend erforderlich, die abfallmitverbrennung als verwertungsverfahren (rl gem.
el comité de las regiones está de acuerdo en que se debería evitar los transportes de residuos en la medida de lo posible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die verpflichtungen verringern den umfang und die dauer künftiger verwertungsverträge und sehen ein transparentes und diskriminierungsfreies verwertungsverfahren vor.
los compromisos reducen el ámbito y la duración de los futuros acuerdos comerciales y establecen un procedimiento de comercialización transparente y no discriminatorio.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nach artikel 7 absatz 1 der richtlinie darf das verwertungsverfahren jedoch die erfordernisse in bezug auf fahrzeugsicherheit und umweltschutz nicht beeinträchtigen.
no obstante, en el apartado 1 del artículo 7 de dicha directiva se establece que el proceso de reutilización se hará sin perjuicio de los requisitos de seguridad de los vehículos y de los relativos a la protección del medio ambiente.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, dass abfälle verwertungsverfahren im einklang mit den artikeln 4 und 13 durchlaufen.
los estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que todos los residuos se sometan a operaciones de valorización, de conformidad con los artículos 4 y 13.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
die informations- und verwertungsverfahren verlaufen nicht linear vom forschungslabor bis zur industriellen anwendung, sondern weisen zahlreiche Überschneidungen auf.
en efecto, los métodos de información y de valorización no son lineales (desde el laboratorio de investigación hasta la aplicación industrial), sino que están constituidos por múltiples interacciones.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese abänderung wird von der kommission nicht akzeptiert. ein schwerpunkt des richtlinienvorschlags ist das recycling als verwertungsverfahren für batterien, nicht die energetische verwertung.
la comisión no acepta esta enmienda, ya que la propuesta se centra en el reciclado como operación de tratamiento de pilas y acumuladores, y no en la recuperación de energía.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ii) das verwertungsverfahren im empfängerstaat unter bedingungen erfolgt, die weitgehend den in den nationalen rechtsvorschriften des versandstaats genannten bedingungen entsprechen;
ii) la operación de valorización en el país de destino vaya a realizarse en condiciones en general equivalentes a las impuestas por la legislación nacional del país de expedición,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: