Вы искали: andernfalls gegen ein angemessenes ent... (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

andernfalls gegen ein angemessenes entgelt

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

die auftragnehmer ein angemessenes entgelt erhalten,

Итальянский

l’agente riceve una remunerazione appropriata per il suo servizio

Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- die auftragnehmer ein angemessenes entgelt erhalten,

Итальянский

- gli agenti ricevono una remunerazione appropriata per i loro servizi

Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein angemessenes arbeitsumfeld

Итальянский

un ambiente di lavoro adeguato

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist ein angemessenes ziel.

Итальянский

questo è un obiettivo adeguato.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

prophylaxe gegen ein leukaemierezidiv

Итальянский

profilassi di leucemia recidivante

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

gahannam ist ein angemessenes entgelt für ihn was für eine schlechte ruhestätte!

Итальянский

l'inferno gli basterà, che tristo giaciglio!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anspruch auf ein angemessenes arbeitsentgelt

Итальянский

diritto ad una retribuzione equa

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das land habe für diese einbringung von der lsh ein angemessenes, marktübliches entgelt erhalten.

Итальянский

il land ha ricevuto per il conferimento alla lsh una remunerazione adeguata e consueta sul mercato.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach den obigen berechnungen beläuft sich ein angemessenes entgelt auf 6,92 % p.a.

Итальянский

tale remunerazione adeguata, secondo i calcoli sopra esposti, è del 6,92 % l'anno e del 0,3 % l'anno al netto delle imposte sulle imprese.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gegen ein entgelt, dass der person vollständig und unmittelbar ausgezahlt wird, ausgeübt werden.

Итальянский

per un corrispettivo pagato direttamente e interamente al lavoratore.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

daraus ergibt sich zugleich die frage: was ist ein angemessenes entgelt für den produzenten?

Итальянский

ed esso a sua volta ne suggerisce un altro: cosa si deve intendere per ricavo ragionevole per il produttore?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vermudich werden sie ihnen auch gerne kostenlos oder gegen ein geringes entgelt kreative verbesserungsvorschläge unterbreiten.

Итальянский

- buona illuminazione nelle camere con forte luce di lettura a fianco del letto;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese grunddienste beinhalten ein öffentliches postnetz, das eine zügige, kontinuierliche und zuverlässige dienstleistungserbringung gegen ein angemessenes und für jedermann tragbares entgelt gestattet.

Итальянский

questi ultimi sono assicurati da una rete postale pubblica che offre una periodicità fissa e affidabile dei servizi a prezzi ragionevoli.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ie stellten fest, dass die verkehrsunternehmen von ihren kunden nicht immer ein angemessenes entgelt ihrer dienstleistung erhalten können.

Итальянский

constatano che le imprese di trasporto non sempre riescono a ottenere che i loro servizi siano adeguatamente rimunerati dai caricatori.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

den verwertungsunternehmen, die lediglich ein angemessenes entgelt für ihre tätigkeit erhalten, entsteht mit diesem system kein unentgeltlicher vorteil.

Итальянский

gli aiuti saranno accordati sotto l'orma di sovvenzioni dirette e coprono al massimo il 50% dei costi ammissibili.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das preisangebot für das neue produkt oder die neue dienstleistung sollte normalerweise und auf längere sicht ein angemessenes entgelt für diese investition einschließen.

Итальянский

ncll'offrirc il nuovo prodotto o servizio si dovrebbe in linea di principio tener conto di una remunerazione adeguata di detti investimenti sul lungo periodo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das preisangebot für das neue produkt oder die neue dienstleistung sollte normaler weise und auf längere sicht ein angemessenes entgelt für diese investition einschließen.

Итальянский

a tal fine studierå la possibilità di ampliare il campo di applicazione della convenzione concemente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale (') ai casi di concorrenza attribuiti ai giudici amministrativi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie können sich jedoch ihre auslagen von den organisatoren der veranstaltung, auf der sie sprechen, erstatten lassen und sogar ein angemessenes entgelt annehmen.

Итальянский

tuttavia possono accettare il rimborso spese dagli organizzatori dell' evento cui partecipano e anche un vero e proprio onorario.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in diesem falle aber hätte das land entsprechend dem grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden kapitalgebers für die kapitaleinbringung ein angemessenes entgelt in einer anderen form verlangen müssen.

Итальянский

in questo caso il land avrebbe dovuto tuttavia esigere, in base al principio di un investitore operante in un’economia di mercato, di ricevere una remunerazione adeguata per il trasferimento sotto un’altra forma.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die in absatz 3 genannten vertretbaren bedingungen umfassen die zahlung einer entsprechenden lizenzgebühr als angemessenes entgelt an den inhaber der ausgangssorte.

Итальянский

le condizioni eque di cui al paragrafo 3 comprendono il versamento al titolare di una congrua indennità per la varietà iniziale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,696,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK