尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die auftragnehmer ein angemessenes entgelt erhalten,
l’agente riceve una remunerazione appropriata per il suo servizio
最后更新: 2017-01-11
使用频率: 2
质量:
- die auftragnehmer ein angemessenes entgelt erhalten,
- gli agenti ricevono una remunerazione appropriata per i loro servizi
最后更新: 2017-01-11
使用频率: 1
质量:
ein angemessenes arbeitsumfeld
un ambiente di lavoro adeguato
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dies ist ein angemessenes ziel.
questo è un obiettivo adeguato.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
prophylaxe gegen ein leukaemierezidiv
profilassi di leucemia recidivante
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 6
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
gahannam ist ein angemessenes entgelt für ihn was für eine schlechte ruhestätte!
l'inferno gli basterà, che tristo giaciglio!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
diese grunddienste beinhalten ein öffentliches postnetz, das eine zügige, kontinuierliche und zuverlässige dienstleistungserbringung gegen ein angemessenes und für jedermann tragbares entgelt gestattet.
questi ultimi sono assicurati da una rete postale pubblica che offre una periodicità fissa e affidabile dei servizi a prezzi ragionevoli.
ie stellten fest, dass die verkehrsunternehmen von ihren kunden nicht immer ein angemessenes entgelt ihrer dienstleistung erhalten können.
constatano che le imprese di trasporto non sempre riescono a ottenere che i loro servizi siano adeguatamente rimunerati dai caricatori.
den verwertungsunternehmen, die lediglich ein angemessenes entgelt für ihre tätigkeit erhalten, entsteht mit diesem system kein unentgeltlicher vorteil.
gli aiuti saranno accordati sotto l'orma di sovvenzioni dirette e coprono al massimo il 50% dei costi ammissibili.
das preisangebot für das neue produkt oder die neue dienstleistung sollte normalerweise und auf längere sicht ein angemessenes entgelt für diese investition einschließen.
ncll'offrirc il nuovo prodotto o servizio si dovrebbe in linea di principio tener conto di una remunerazione adeguata di detti investimenti sul lungo periodo.
das preisangebot für das neue produkt oder die neue dienstleistung sollte normaler weise und auf längere sicht ein angemessenes entgelt für diese investition einschließen.
a tal fine studierå la possibilità di ampliare il campo di applicazione della convenzione concemente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale (') ai casi di concorrenza attribuiti ai giudici amministrativi.
sie können sich jedoch ihre auslagen von den organisatoren der veranstaltung, auf der sie sprechen, erstatten lassen und sogar ein angemessenes entgelt annehmen.
tuttavia possono accettare il rimborso spese dagli organizzatori dell' evento cui partecipano e anche un vero e proprio onorario.
in diesem falle aber hätte das land entsprechend dem grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden kapitalgebers für die kapitaleinbringung ein angemessenes entgelt in einer anderen form verlangen müssen.
in questo caso il land avrebbe dovuto tuttavia esigere, in base al principio di un investitore operante in un’economia di mercato, di ricevere una remunerazione adeguata per il trasferimento sotto un’altra forma.
die in absatz 3 genannten vertretbaren bedingungen umfassen die zahlung einer entsprechenden lizenzgebühr als angemessenes entgelt an den inhaber der ausgangssorte.
le condizioni eque di cui al paragrafo 3 comprendono il versamento al titolare di una congrua indennità per la varietà iniziale.