Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
menschenrechtsnotsituationen und besonders schwierige situationen
emergenze nel campo dei diritti umani e situazioni difficili
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das parlament befindet sich in einer besonders schwierigen situation.
la commissione per i bilanci si era allora preoccupata di iscrivere la politica di bilancio della comunità nell'ambiente economico e sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
■ umgang mit schwierigen situationen und menschen;
per ulteriori informazioni sulla partecipazione,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kmu befinden sich dabei in einer besonders schwierigen situation.
da questo punto di vista appare evidente la particolare fragilità delle pmi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der sektor kämpft mit besonders schwierigen problemen.
non credo che i contatti con le aziende forniti dalla dg xxiii funzionerebbero meglio se affidati ad enti privati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er mußte einen besonders schwierigen haushalt bewältigen.
per questo nelle sue dichiarazioni si è mantenuto sul vago.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir stehen allerdings vor einer besonders schwierigen situation.
non basta dire burocraticamente che questi problemi non sono interconnessi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pharmakokinetik in besonderen klinischen situationen:
farmacocinetica in speciali popolazioni:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
unterstützung des triebfahrzeugführers in besonderen situationen.
assistenza al macchinista in casi specifici.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die simulatoren können ergänzend zur prüfung der anwendung der betriebsvorschriften und der leistung des fahrzeugführers in besonders schwierigen situationen eingesetzt werden.
i simulatori possono essere utilizzati come complemento per verificare l’applicazione delle norme operative e il comportamento del macchinista in situazioni di particolare difficoltà.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es war ein besonders schwieriger auftrag unter besonders schwierigen umständen.
perciò non credo che il loro voto sia opportunista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei der ausarbeitung der verschiedenen maßnahmen werden geschlechterspezifische fragen im hinblick auf den schutz von gruppen in besonders schwierigen situationen gebührend berücksichtigt werden.
nell’elaborazione delle varie iniziative deve essere rispettata la parità di opportunità tra uomini e donne al fine di tutelare le categorie più vulnerabili.
wir befinden uns in einer äußerst schwierigen situation.
le autorità doganali belghe esigono tuttora il pagamento dell'iva e di dazi doganali sulle spedizioni di regali (ad esempio su una spedizione di vini per un valore di 900 franchi belgi).
wir leben in ostdeutschland in einer sehr schwierigen situation.
in terzo luogo, indica alle popolazioni dell'europa centro-orientale, le quali si attendono di poter aderire un giorno alla comunità, che quest'ultima è in grado di mettere a punto programmi di ri strutturazione di economie un tempo pianificate.
angesichts des derzeitigen arbeitskräftemangels in den meisten mitgliedstaaten dürfte auf diese maßnahmen wohl nur in besonders schwierigen situationen zurückgegriffen werden und nur, wenn praktisch keine beschäftigungsalternativen existieren.
considerata l'attuale carenza di manodopera nella maggior parte degli stati membri, questa misura verrà probabilmente applicata solo laddove le alternative occupazionali sono scarse o in situazioni critiche.
aufgabe besonders schwierig, da bezüglich der
• realizzazione di 10 patti territoriali per l'occupazione per lo sviluppo di partenariati locali e la promozione dello sviluppo economico a livello locale