Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gebrauch
renderlo un numero
Последнее обновление: 2014-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gebrauch,
questa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(gebrauch)
(uso)
Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gebrauch o..
utiltzzazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gebrauch (173
nella maggior parte degli stati membri dell’ue lamaggioranza delle segnalazioni per questi reati hacontinuato a interessare l’uso di droghe o il possesso per uso personale(173
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
%s: gebrauch:
%s: uso:
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bequeme polsterung für täglichen gebrauch
comoda imbottitura per l'uso quotidiano
Последнее обновление: 2016-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das fließmittel wird täglich frisch hergestellt und vor gebrauch entgast.
questa fase mobile deve essere preparata ogni giorno e degassata prima dell'uso.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tägliche zusammenstellung von presseartikeln über aktuelle gemeinschaftsthemen für den internen gebrauch.
esiste anche un’edizione quotidiana dellarassegna stampa ad uso internosull’attualità comunitaria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gleichzeitig findet der vertrieb als freizeitdroge, häufig zum täglichen gebrauch, zunehmende soziale akzeptanz.
questo fenomeno coincide con l' accettazione sociale della loro vendita a titolo ricreativo e a volte quotidiano.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
der gebrauch, den sie von den in dieser zeitschrift verbreiteten informationen nachten, war für uns ein tägliches geschenk.
l'uso che avete fatto delle informazioni diffuse in queste pagine è stato per noi un regalo quotidiano.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle übrigen Änderungsanträge sind technischer art und sollen die bestimmungen des vorschlags erläutern, verbessern oder den täglichen gebrauch der richtlinie erleichtern.
la nostra politica si accomuna piuttosto all'idea di avere applicato il principio di sussidiarietà per impedire che nuovi settori come la cultura, i mezzi d'informazione, l'energia e la ricerca vengano assoggettati al diritto comunitario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die verschärften datenschutzvorschriften machen es besonders schwer, die notwendigen beobachtungsstudien durchzuführen, um die sicherheit von arzneimitteln im täglichen gebrauch zu ermitteln.
le disposizioni più rigorose sulla protezione dei dati stiano ostacolando lo svolgimento dei necessari studi osservazionali intesi a valutare la sicurezza dei farmaci nell’uso quotidiano.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chima - ein traditionelles koreanisches langes hemd für den täglichen gebrauch. es fällt lose und reicht von über der brust bis zum boden oder zum knöchel.
chima: gonna lunga coreana tradizionale per tutti i giorni, ampia, lunga da sopra il busto fino a terra o fino alle caviglie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sechstens unterscheidet der bericht nicht zwischen hardware und software. es ist von systemfehlern die rede, und dies ist erstaunlich, angesichts der hohen zuverlässigkeit von computern im täglichen gebrauch.
inoltre, il gruppo si preoccupa dei vari accenni allo stress sul posto di lavoro, poiché esso ritiene che i commenti raccolti dai ricercatori siano esagerati eche adessi sia stato dato eccessivo rilievo nei rapporti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) erstens für eine wirksame und rasche dekontaminierung und sanierung des geländes in bhopal zu sorgen, zweitens für die regelmäßige belieferung mit ausreichendem sicherem wasser für den täglichen gebrauch in den betroffenen gemeinden zu sorgen,
a) assicurare una decontaminazione e un risanamento rapidi ed effettivi del sito di bhopal,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: