Вы искали: veredelungsvereinbarungen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

veredelungsvereinbarungen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

verkäufe im rahmen von veredelungsvereinbarungen

Итальянский

vendite effettuate nel quadro di contratti in conto lavorazione

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine interessierte partei verlangte ferner, die kommission solle informationen über das ausmaß der veredelungsvereinbarungen mit dem wirtschaftszweig der union bereitstellen.

Итальянский

una parte interessata ha inoltre chiesto che la commissione fornisse informazioni sul livello di contratti in conto lavorazione cui l'industria dell'unione fa ricorso.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(41) ein drittes unternehmen tätigte einen teil seiner inlands- und ausfuhrverkäufe im rahmen von veredelungsvereinbarungen.

Итальянский

(41) infine, una terza società ha realizzato parte delle sue vendite interne e per l'esportazione nel quadro di contratti in conto lavorazione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(37) wie unter den randnummer 133 bis 135 der vorläufigen verordnung dargelegt, waren drei unternehmen in der ukraine an veredelungsvereinbarungen beteiligt.

Итальянский

(37) come illustrato ai considerando 133-135 del regolamento provvisorio, tre società ucraine operavano nel quadro di contratti in conto lavorazione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund dieser beziehungen war letzteres unternehmen im rahmen von veredelungsvereinbarungen praktisch der einzige lieferant (und eigentümer während des gesamten produktionsverfahrens) des wichtigsten rohstoffes.

Итальянский

in base a tale relazione, quest'ultima era praticamente l'unico fornitore della principale materia prima nel quadro di contratti in conto lavorazione (nonché proprietaria durante l'intero processo produttivo).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da solche weitervergabe- oder veredelungsvereinbarungen auch unter unternehmen in verschiedenen mitgliedstaaten vorkommen, wurde zusätzlich dafür gesorgt, dass die produktion dem mitgliedstaat des auftraggebenden unternehmens zugerechnet wurde.

Итальянский

inoltre, poiché subappalti e contratti in conto lavorazione sono presenti anche tra società di diversi stati membri, si è fatto in modo di garantire che la produzione fosse attribuita allo stato membro della società commissionante.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(40) ein weiteres ukrainisches unternehmen, dem weder der mws zuerkannt noch eine individuelle behandlung gewährt wurde, tätigte sämtliche ausfuhrverkäufe im rahmen von veredelungsvereinbarungen.

Итальянский

(40) un'altra società ucraina, alla quale non sono stati concessi né l'sem né il trattamento individuale, ha realizzato tutte le sue vendite per l'esportazione nel quadro di contratti in conto lavorazione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(58) das ukrainische unternehmen, das nahezu alle seine verkäufe im rahmen von veredelungsvereinbarungen tätigte, beantragte, seine inlandsverkäufe als grundlage zur ermittlung seines normalwerts heranzuziehen.

Итальянский

(58) la società ucraina che aveva effettuato quasi tutte le vendite nel quadro di contratti in conto lavorazione ha obiettato che le sue vendite sul mercato interno avrebbero dovuto essere utilizzate per determinare il suo valore normale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in bezug auf ein anderes unternehmen, dem mwb gewährt wurde, brachte der wirtschaftszweig der gemeinschaft vor, die ausfuhren dieses unternehmens würden weitgehend im rahmen von veredelungsvereinbarungen mit dem zuvor genannten unternehmen hergestellt, daher sollte diesem unternehmen die mwb verweigert werden.

Итальянский

per quanto riguarda un’altra società che aveva ottenuto lo statuto di società operante nelle condizioni di un’economia di mercato, l’industria comunitaria ha richiesto che tale statuto le sia rifiutato per il fatto che le sue esportazioni sono state fabbricate in gran parte nel quadro di contratti in conto lavorazione con la società soprammenzionata.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(212) es sei daran erinnert, dass die interpipe group coils aus der ukraine an das fertigungsunternehmen mogilev in belarus liefert, wo im rahmen einer veredelungsvereinbarung die coils zu der betroffenen ware verarbeitet werden, die dann von der schweizerischen tochter von interpipe in die gemeinschaft verkauft wird.

Итальянский

(212) va ricordato che l'interpipe group vende coils dall'ucraina alla società manifatturiera mogilev in bielorussia, la quale trasforma il prodotto in esame in conto lavorazione - prodotto che viene a sua volta venduto nella comunità dalla controllata svizzera dell'interpipe.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,543,637 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK