Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vor einer woche
una settimana fa
Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 1
Качество:
angst vor einer schwangerschaft
paura di gravidanza
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
als prämedikation vor einer vollnarkose
per premedicazione prima dell' anestesia generale
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
schaffung der voraussetzungen für eine rasche betriebsaufnahme des unabhängigen systembetreibers und des stromübertragungsunternehmens als separate gesamtstaatliche unternehmen.
adozione di misure che garantiscano che il gestore di sistema indipendente e la società di trasmissione diventino società statali distinte e siano operative in tempi brevi.
des weiteren wird auch auf die möglichkeit der entbündelung lediglich eines teils des teilnehmeranschlusses verwiesen, und zwar des teilnetzes.
fa anche riferimento alla possibilità di disaggregazione di una parte sola della rete locale: la sottorete locale.
das datum der betriebsaufnahme des joint venture ist der zeitpunkt, an dem es seine rolle als autonome entscheidungsfreie einheit übernimmt.
creazioni e soppressioni amministrative non corrispondono necessariamente a creazioni e cessazioni di imprese; imprese possono essere create e possono cessare la propria attività senza che vi sia un cambiamento a livello delle rispettive unità giuridiche.
insbesondere zur lösung der damit verbundenen probleme beteiligte sich die anstalt ispra aktiv an der konzipierung des teilnetzes, das im mai 1976 in betrieb genommen werden konnte.
sono stati studiati e costruiti dispositivi di concentrazione a cellule fotovoltaiche, per la produzione di elettricità partendo dalla concentrazione della luce.
(188) das vorstehend beschriebene grundprinzip gilt während der gesamten laufzeit der ppa, die sieben bis 20 jahre ab betriebsaufnahme des heizkraftwerks bzw.
(188) il principio fondamentale di cui sopra si applica a tutto il periodo previsto per i kdt, che spazia da 7 a 20 anni dall'inizio dello sfruttamento della centrale elettrica, vale a dire da 10 a 31 anni dalla firma dei kdt, e che nella maggior parte dei casi è superiore a 15 anni.