Вы искали: warum denn nicht (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

warum denn nicht?

Итальянский

perché?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ja, warum denn nicht?

Итальянский

sì, perché no?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

»aber warum denn nicht?«

Итальянский

— ma perché?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»ja, aber warum denn nicht?«

Итальянский

— no, perché mai?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum denn?

Итальянский

perché mai?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber warum kommt er denn nicht?

Итальянский

ma come mai non viene?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ja, warum denn?

Итальянский

già, e a cosa è dovuto?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

»aber warum denn?

Итальянский

— e perché mai?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»warum denn nicht, wenn es vergnüglich ist?

Итальянский

— e perché non andarci, se è una cosa allegra?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seht ihr denn nicht?

Итальянский

non riflettete dunque?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»aber warum denn bald?«

Итальянский

— e perché presto?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gautier. — warum denn?

Итальянский

gautier. - (de) perché mai ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bedenkt ihr denn nicht?

Итальянский

di': “non rifletterete dunque?”.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»nanu! wieso denn nicht?

Итальянский

— no, perché?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

berührt sie das denn nicht?

Итальянский

(il parlamento accoglie l'urgenza) (')

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»warum denn namentlich jetzt?«

Итальянский

— e perché proprio adesso?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit anderen worten, es ist möglich – warum denn auch nicht?

Итальянский

in altre parole, è possibile; del resto, perché non dovrebbe esserlo?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hattet ihr denn nicht begriffen?

Итальянский

non comprendete dunque?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»aber warum denn auf dem lande?

Итальянский

— e perché in un villaggio?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

haben sie sie denn nicht gesehen?

Итальянский

non l'han forse vista?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,497,455 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK