Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
warum denn nicht?
perché?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ja, warum denn nicht?
sì, perché no?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
»aber warum denn nicht?«
— ma perché?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
»ja, aber warum denn nicht?«
— no, perché mai?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
warum denn?
perché mai?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aber warum kommt er denn nicht?
ma come mai non viene?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ja, warum denn?
già, e a cosa è dovuto?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
»aber warum denn?
— e perché mai?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
»warum denn nicht, wenn es vergnüglich ist?
— e perché non andarci, se è una cosa allegra?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
seht ihr denn nicht?
non riflettete dunque?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
»aber warum denn bald?«
— e perché presto?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
gautier. — warum denn?
gautier. - (de) perché mai ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bedenkt ihr denn nicht?
di': “non rifletterete dunque?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
»nanu! wieso denn nicht?
— no, perché?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
berührt sie das denn nicht?
(il parlamento accoglie l'urgenza) (')
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
»warum denn namentlich jetzt?«
— e perché proprio adesso?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mit anderen worten, es ist möglich – warum denn auch nicht?
in altre parole, è possibile; del resto, perché non dovrebbe esserlo?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hattet ihr denn nicht begriffen?
non comprendete dunque?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
»aber warum denn auf dem lande?
— e perché in un villaggio?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
haben sie sie denn nicht gesehen?
non l'han forse vista?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: